Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßgeschneiderte egf-unterstützung in anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

8. erinnert daran, dass im Vergleich zum Europäischen Sozialfonds niedrigere Kofinanzierungsquoten nach dem EGF auf ärmere Regionen, für die eine Unterstützung aus Strukturmitteln in Frage kommt, eine abschreckende Wirkung zeitigen, da diese dazu neigen, die innerstaatlich verfügbaren Finanzmittel auf letztere zu konzentrieren und damit letztlich nicht in der Lage sind, eine gezielte und maßgeschneiderte EGF-Unterstützung in Anspruch zu nehmen.

8. herinnert aan het feit dat het lagere niveau van medefinanciering dat uit hoofde van het EFG mogelijk is vergeleken met het Europees Sociaal Fonds een ontmoedigende werking heeft voor armere regio's die in aanmerking komen voor steun van de structuurfondsen, aangezien zij de neiging hebben de beschikbare nationale financiële hulpbronnen te concentreren op de laatstgenoemde financieringsbron en als gevolg daarvan geen gebruik kunnen maken van de gerichte en op maat gesneden EFG-steun.


(3) Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 kann der EGF auf Initiative der Kommission jedes Jahr bis zu einer Höhe von 0,5 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF für technische Unterstützung in Anspruch genommen werden.

(3) Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1309/2013 kan op initiatief van de Commissie maximum 0,5 % van het jaarlijks maximumbedrag voor het EFG voor technische bijstand worden gebruikt.


I. in der Erwägung, dass die Kommission auf der Grundlage dieser Artikel beantragt hat, den EGF zur Deckung von Ausgaben für technische Unterstützung in Anspruch zu nehmen, durch die die Überwachung eingegangener und gezahlter Anträge sowie vorgeschlagener und durchgeführter Maßnahmen, der Ausbau der Website und die Übersetzung neuer Elemente in alle Unionssprachen, die Erhöhung der Wahrnehmbarkeit des EGF, die Erstellung von Veröffentlichungen und audiovisuellen Instrumenten, die Schaffung einer Wissensbasis und die Leistung administrativer und technischer Hilfe für die Mitgliedstaaten und regionalen Gebietskörperschaften ermöglicht we ...[+++]

I. overwegende dat de Commissie op grond van deze artikelen heeft verzocht middelen uit het EFG ter beschikking te stellen om uitgaven te dekken in verband met technische bijstand om toe te zien op de ontvangen en betaalde aanvragen en op de voorgestelde en geïmplementeerde maatregelen, de website uit te breiden en nieuwe onderdelen in alle talen van de Unie te vertalen, het EFG meer zichtbaarheid te geven, publicaties en audiovisuele middelen te produceren, een kennisbasis tot stand te brengen, aan de lidstaten en regionale overheden administratieve en technische bijstand te verlenen, en voor 2014 niet om middelen voor evaluaties heeft ...[+++]


6. weist darauf hin, dass die spanischen Behörden mitgeteilt haben, dass ihre Einschätzungen auf früheren EGF-Anträgen basieren und nur 400 Beschäftigte, die für eine Unterstützung in Frage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die EGF-Unterstützung maximal in Anspruch zu nehmen;

6. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten melden dat volgens hun beoordeling, op basis van hun ervaring met voorgaande EFG-aanvragen, slechts 400 werknemers die voor EFG-steun in aanmerking komen, ervoor zullen kiezen aan de maatregelen deel te nemen; roept de Spaanse autoriteiten op de EFG-steun ten volle te gebruiken;


Der EGF sollte vorübergehend Unterstützung für Jugendliche bieten, die sich weder in der Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden (im Folgenden "NEET-Jugendliche" für "young people not in employment, education or training") und die in Regionen leben, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche haben, weil diese Regionen unverhältnismäßig stark von Entlassungen größeren Ausmaßes betroffen sind.

Het EFG moet tijdelijk steun verlenen aan jongeren die geen werk hebben en ook geen onderwijs of opleiding volgen (not in employment, education or training - NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen, aangezien die regio's verhoudingsgewijs zwaarder worden getroffen door massale gedwongen ontslagen.


Dass kein Antrag auf Unterstützung durch den EGF gestellt wird, kann u. a. folgende Gründe haben: Die Mitgliedstaaten ziehen es vor, den ESF in Anspruch zu nehmen, vor allem, wenn die Interventionsrate des ESF höher als die des EGF ist; es ist schwierig, mitten im Geschäftsjahr die entsprechenden nationalen Mittel bereitzustellen; es mangelt an Personal auf zentraler Ebene und an Erfahrung mit den EGF-Verfahren; bis der Beschluss der Haushaltsbehörde erlassen wird, besteht lange Zeit Unsich ...[+++]

Redenen om geen EFG-steun aan te vragen zijn onder meer: lidstaten hebben een voorkeur voor het gebruik van het ESF, met name in gevallen waar het steunverleningspercentage van het ESF hoger ligt dan dat van het EFG; de moeilijkheid om halverwege het begrotingsjaar nationale gekoppelde financiering te vinden; gebrek aan personeel op nationaal niveau en gebrek aan ervaring met EFG-procedures; de lange perioden van financiële onzekerheid in afwachting van het besluit van de begrotingsautoriteit; en een politiek besluit om geen gebruik te maken van het EFG.


Für die Tatsache, dass 2009 lediglich 10,5 % des verfügbaren jährlichen Höchstbetrags in Anspruch genommen wurden, lassen sich verschiedene Gründe anführen: Nur 13 Mitgliedstaaten stellten einen Antrag auf EGF-Unterstützung und das Verfahren, angefangen beim Erstellen des Antrags über die Einreichung bis hin zur endgültigen Bewilligung des Finanzbeitrags durch die Haushaltsbehörde, kann langwierig und komplex sein.

Er zijn diverse verklaringen waarom in 2009 slechts 10,5 % van het beschikbare jaarlijkse maximumbedrag is gebruikt: slechts 13 lidstaten hebben EFG-steun aangevraagd en het proces, vanaf het samenstellen en indienen van een aanvraag tot en met de verwerking en het uiteindelijke besluit van de begrotingsautoriteit, kan langdurig en complex zijn.


Die Verfasserin der Stellungnahme befürwortet insbesondere einige der vorgeschlagenen Änderungen zur EGF-Verordnung wie die Beschleunigung und Verbesserung des Zugangs zu entsprechenden Geldern, die Absenkung der Mindestzahl der Entlassungen von 1000 auf 500, die Einbeziehung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die vor dem Bezugszeitraum entlassen wurden und Anspruch auf eine EGF-Unterstützung haben, und die Ausdehnung des Zeitraums für die EGF-Unterstützung von 12 auf 24 Monate.

De rapporteur voor advies is het volstrekt eens met een aantal wijzigingen die in de verordening tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering worden voorgesteld, zoals degene die betrekking hebben op een snellere en betere toegang tot de middelen, een verlaging van de drempel van het aantal ontslagen van 1000 naar 500, het feit dat werknemers die ontslagen zijn vóór het begin van de referentieperiode, voor hulp uit het fonds in aanmerking komen en een verlenging van de periode voor het gebruik van geld uit het fonds van 12 tot 24 maanden.


Die Komplementarität von ESF und EGF liegt in ihrer Fähigkeit begründet, diese Fragen aus zwei verschiedenen Zeitperspektiven anzugehen: Während der EGF bei spezifischen Massenentlassungen mit europäischer Dimension maßgeschneiderte Unterstützung für die entlassenen Arbeitskräfte leistet, fördert der ESF strategische, langfristige Ziele (z. B. Ausbau des Humankapitals, Bewältigung des Wandels) mit Hilfe von Mehrjahresprogrammen.

Hun complementariteit ligt in hun vermogen om die kwesties in twee verschillende tijdsperspectieven aan te pakken: terwijl het EFG op de behoeften toegesneden bijstand aan ontslagen werknemers verleent in reactie op specifieke gebeurtenissen op Europese schaal die aanleiding geven tot massale ontslagen, treedt het ESF op ter ondersteuning van strategische doelen op de lange termijn (bv. vergroting van het menselijk kapitaal, beheer van veranderingen) via meerjarenprogramma’s.


Ihre Komplementarität liegt in ihrer Fähigkeit begründet, diese Fragen in zwei verschiedenen zeitlichen Perspektiven anzugehen: Während der EGF bei einzelnen Massenentlassungen mit europäischer Dimension maßgeschneiderte Unterstützung für die entlassenen Arbeitskräfte leistet, fördert der ESF strategische, langfristige Ziele mit Hilfe von Mehrjahresprogrammen.

Hun complementariteit ligt in hun vermogen om die kwesties in twee verschillende tijdsperspectieven aan te pakken: terwijl het EGF op de behoeften toegesneden bijstand aan ontslagen werknemers verleent in reactie op specifieke gebeurtenissen op Europese schaal die aanleiding geven tot massale ontslagen, treedt het ESF op ter ondersteuning van strategische doelen op de lange termijn (bv. vergroting van het menselijk kapitaal, beheer van veranderingen) via meerjarenprogramma's.


w