Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßgeblich sind folglich » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist darauf hin, dass der Klimawandel die Frauen unverhältnismäßig stark belastet, sowohl was die gesundheitlichen Aspekte betrifft, da infolge von Naturkatastrophen mehr Frauen sterben, als auch hinsichtlich der wirtschaftlichen Aspekte, im Zusammenhang mit der Migration, in Bezug auf die sozialen Aspekte, aufgrund der Diskriminierungen und der sexistischen sozialen Rollen, die immer noch in unseren Gesellschaften maßgeblich sind; folglich muss einer der Kriterien für den Erfolg der PKE weitgehend auf der Integration des Gender Mainstreaming beruhen, insbesondere um zu vermeiden, dass die Gleichstellung der Ges ...[+++]

5. herinnert eraan dat de klimaatverandering op evenredige wijze haar weerslag op vrouwen heeft, zowel qua gezondheid, omdat meer vrouwen als gevolg van natuurrampen sterven, als op economisch, migratie- en sociaal vlak, vanwege de discriminatie en sociale genderrollen die nog in onze samenlevingen heersen. Bijgevolg moet een van de hoofdcriteria voor het welslagen van PCD grotendeels berusten op de integratie van transversale genderkwesties, teneinde te voorkomen dat gendergelijkheid tijdens de uitwerking en uitvoering van de verschillende beleidslijnen onder het tapijt wordt geveegd, en ook om contraproductieve effecten op de gelijkhei ...[+++]


Mit ihnen soll ein nachhaltiger Fang (in Bezug auf die Fangmethode und das Fanggebiet) gewährleistet werden. Die Maßnahmen beziehen sich auf die Mindestanlandegrößen, die Mindestmaschenöffnungen, die Fanggebiete, die Schonzeiten, die Beschränkung der Beifangmengen, die Kriterien für die Verwendung selektiverer Fanggeräte sowie die Maßnahmen zum Schutz der Meeresumwelt und sind folglich von maßgeblicher Bedeutung für das Erreichen der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP).

De maatregelen hebben betrekking op minimumgrootte van aangelande vis, minimummaaswijdte, zones en gesloten seizoenen, beperking van bijvangsten, criteria voor selectiever vistuig en maatregelen ter bescherming van het mariene milieu, en hebben dan ook een grote invloed op de vraag of de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) bereikt worden.


Folglich ist dieser Bericht notwendigerweise in seiner Thematik beschränkt und zielt darauf ab zu ermitteln, wie und zu welchem Grad die in den strategischen Kohäsionsleitlinien erwähnten Prioritäten der Gemeinschaft durch die Mitgliedstaaten und Regionen bei der Vorbereitung und Aufstellung der operationellen Programme berücksichtigt wurden, die für die Umsetzung der regionalen Entwicklungspolitik für den gesamten Programmplanungszeitraum maßgeblich sind.

Het zal minstens nog een jaar duren voordat enige echte vooruitgang in hun uitvoering kan worden vastgesteld. Derhalve is dit verslag noodzakelijkerwijs beperkt in zijn reikwijdte: het wil aangeven hoe en in hoeverre de in de strategische richtsnoeren inzake cohesie geformuleerde communautaire prioriteiten door lidstaten en regio's zijn verwerkt bij de voorbereiding en opstelling van de operationele programma's, die de uitvoering van het regionaal ontwikkelingsbeleid voor de hele programmeringsperiode bepalen.


67. betont, dass der Boden ein maßgeblicher Faktor ist, wenn das Ziel der EU, die biologische Vielfalt zu erhalten, verwirklicht werden soll; weist darauf hin, dass die Ursachen und Folgen der Bodenverschlechterung vor allem lokal und regional bedingt sind und dass folglich das Subsidiaritätsprinzip gewahrt werden sollte; fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihrer Verpflichtung für die Sicherstellung der Bodenqualität nachzukommen und die Böden gesund zu erhalten, und fordert die Mitgliedstaate ...[+++]

67. wijst op het cruciale belang van de bodem bij de verwezenlijking van de EU-doelstelling inzake biodiversiteit; erkent dat de bodemverschraling voornamelijk plaatselijke en regionale oorzaken en gevolgen heeft en dat bijgevolg het subsidiariteitsbeginsel moet worden nageleefd; roept alle lidstaten op aan hun verplichtingen wat betreft het waarborgen van de bodemkwaliteit te voldoen en dringt er bij lidstaten zonder bodembeschermingswetgeving op aan dat zij hun verantwoordelijkheid nemen;


67. betont, dass der Boden ein maßgeblicher Faktor ist, wenn das Ziel der EU, die biologische Vielfalt zu erhalten, verwirklicht werden soll; weist darauf hin, dass die Ursachen und Folgen der Bodenverschlechterung vor allem lokal und regional bedingt sind und dass folglich das Subsidiaritätsprinzip gewahrt werden sollte; fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihrer Verpflichtung für die Sicherstellung der Bodenqualität nachzukommen und die Böden gesund zu erhalten, und fordert die Mitgliedstaate ...[+++]

67. wijst op het cruciale belang van de bodem bij de verwezenlijking van de EU-doelstelling inzake biodiversiteit; erkent dat de bodemverschraling voornamelijk plaatselijke en regionale oorzaken en gevolgen heeft en dat bijgevolg het subsidiariteitsbeginsel moet worden nageleefd; roept alle lidstaten op aan hun verplichtingen wat betreft het waarborgen van de bodemkwaliteit te voldoen en dringt er bij lidstaten zonder bodembeschermingswetgeving op aan dat zij hun verantwoordelijkheid nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßgeblich sind folglich' ->

Date index: 2025-02-15
w