Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßgeblich sind entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden

de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld


Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Qualität der Bildung sowie der Zugang dazu gleich bleibende Voraussetzungen sind, damit in einer Wirtschaft Wachstum möglich ist; betont daher, dass – wenn die Mitgliedstaaten die gemeinsamen Ziele in den Bereichen Wirtschaftswachstum und Bildung erfüllen wollen – entsprechende Investitionen in ihre Bildungs- und Weiterbildungssysteme einschließlich der Systeme der beruflichen Bildung maßgeblich sein werden; ...[+++]

52. herhaalt nogmaals dat de kwaliteit en beschikbaarheid van de nodige opleidingen voor een economie steeds voorwaarden zijn om groei mogelijk te maken; wijst er dan ook op dat aangepaste investeringen in hun onderwijs- en opleidingsstelsels, o.m. beroepsonderwijs en –opleiding, van wezenlijke betekenis zijn als de lidstaten de gemeenschappelijke doelen voor economische groei en onderwijs willen verwezenlijken;


(3) Maßgeblich sind — entsprechend den Gemeinschaftsvorschriften über die Erhebung und Analyse statistischer Daten im Asylbereich — die jeweils aktuellsten Daten des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften.

3. De referentiecijfers zijn de meest recente statistieken die het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen heeft verstrekt overeenkomstig de communautaire wetgeving inzake het verzamelen en analyseren van statistische gegevens op het gebied van asiel.


4. Maßgeblich sind die jeweils aktuellsten Statistiken, die das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten entsprechend den Gemeinschaftsvorschriften erstellt.

4. Als referentiecijfers gelden de meest recente statistieken die het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen op basis van door de lidstaten verstrekte gegevens overeen­komstig de communautaire wetgeving heeft opgesteld.


(3) Maßgeblich sind — entsprechend den Gemeinschaftsvorschriften über die Erhebung und Analyse statistischer Daten im Asylbereich — die jeweils aktuellsten Daten des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften.

3. De referentiecijfers zijn de meest recente statistieken die het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen heeft verstrekt overeenkomstig de communautaire wetgeving inzake het verzamelen en analyseren van statistische gegevens op het gebied van asiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechende Anstöße sind maßgeblich, um einen europäischen Markt für nicht harmonisierte Fonds zu erreichen.

Initiatief speelt een grote rol bij de totstandkoming van de Europese markt voor niet-geharmoniseerde fondsen.


Entsprechende Anstöße sind maßgeblich, um einen europäischen Markt für nicht harmonisierte Fonds zu erreichen.

Initiatief speelt een grote rol bij de totstandkoming van de Europese markt voor niet-geharmoniseerde fondsen.


Die Investitionen für entsprechende technologische Neuentwicklungen sind an der EU-Strategie für mehr Wachstum und Beschäftigung maßgeblich beteiligt.

Investeringen in de ontwikkeling van deze technologieën komen rechtstreeks ten goede aan de strategie van de Gemeenschap inzake werkgelegenheid en groei.


7. erkennt an, dass Anreize zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen für Wissenschaftler und Forscher sowie zur Weiterbildung der Arbeitnehmer für die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse von maßgeblicher Bedeutung sind; schlägt in diesem Rahmen die Ausweitung der Arbeitsflexibilität vor, wenn diese mit qualitativen Merkmalen (Fortbildung der Arbeitnehmer, technologische Umstrukturierung des Produktions- und Dienstleistungssektors) und nicht mit quantitativen Merkmalen (Arbeitsplatzfluktuationen entsprechend der vorhandenen ode ...[+++]

7. erkent dat betere arbeidsvoorwaarden voor wetenschappelijk en onderzoekspersoneel en de permanente vorming van werknemers absoluut moeten worden bevorderd om het delen van wetenschappelijke kennis te stimuleren; beveelt derhalve een grotere flexibiliteit op arbeidsgebied aan, doch in kwalitatieve termen (voortgezette opleiding, technologische herstructurering van productiemethodes en dienstverlening), in plaats van in kwantitatieve termen (fluctuerende werkgelegenheid overeenkomstig de momentele of de verwachte vraag);


Auf der Ecofin-Tagung vom 7. Mai 2002 wurde die Kommission aufgefordert, unter Einbeziehung maßgeblicher Aufsichtsbehörden und Finanzministerien und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Branche und der Verbraucher sobald wie möglich ihren Bericht über angemessene Regelungen vorzulegen, die für die kohärente Um- und Durchsetzung der Rechtsvorschriften, einschließlich der Aufsichtspraktiken entsprechend den Empfehlungen des Berichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses über Finanzintegration erforderlich ...[+++]

De Raad (Ecofin) heeft op zijn bijeenkomst van 7 mei 2002 de Commissie verzocht "na overleg met de bevoegde toezichthoudende instanties en de ministeries van Financiën en met inachtneming van de standpunten van het bedrijfsleven en de consumenten, zo spoedig mogelijk te rapporteren over de passende regelingen ter bevordering van een consistente implementatie en handhaving van de regelgeving, met inbegrip van de toezichtpraktijken, overeenkomstig de aanbevelingen van het verslag van het Economisch en Financieel Comité over financiële integratie, zodat het EFC het rapport van de Commissie kan gebruiken" als basis voor de opstelling van zij ...[+++]


Entsprechend sind alle Beträge in Höhe von mehr als EUR 12 500 sowie sonstige Schäden aufgrund der Nichtabwicklung einer Überweisung auf dem Wege normaler Rechtsstreitigkeiten zurückzufordern; maßgebliche Rechtsgrundlage sind die allgemeinen Rechtsvorschriften betreffend die Beziehungen zwischen dem Auftraggeber, dem Begünstigten und den jeweiligen Instituten.

Elk bedrag dat het maximum van 12 500 EUR overschrijdt, alsmede alle andere schade die uit de niet-uitvoering van de overmaking voortvloeit, zullen derhalve moeten worden opgeëist door middel van een normale rechterlijke procedure en vallen onder de algemene wetgeving die op de relatie tussen de opdrachtgever, de begunstigde en hun respectieve instellingen van toepassing is.




D'autres ont cherché : maßgeblich sind entsprechend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßgeblich sind entsprechend' ->

Date index: 2024-05-08
w