Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßgebend sein damit » (Allemand → Néerlandais) :

6. Entspricht ein Behälter nicht mehr den für seine Zulassung vorgeschriebenen technischen Bedingungen, so muss er, bevor er zum Warentransport unter Zollverschluss verwendet werden kann, wieder in den Zustand versetzt werden, der für seine Zulassung maßgebend war, damit er den technischen Bedingungen wieder entspricht.

6. Indien een container niet meer voldoet aan de technische voorwaarden voor de goedkeuring, moet hij, alvorens te kunnen worden gebruikt voor vervoer van goederen onder douaneverzegeling, worden teruggebracht in de staat op grond waarvan hij was goedgekeurd, zodat opnieuw aan deze technische voorwaarden wordt voldaan.


5. Entspricht ein Straßenfahrzeug nicht mehr den für seine Zulassung vorgeschriebenen technischen Bedingungen, so muss es, bevor es erneut zum Warentransport mit Carnet TIR verwendet werden kann, wieder in den Zustand versetzt werden, der für seine Zulassung maßgebend war, damit es den technischen Bedingungen wieder entspricht.

5. Indien een wegvoertuig niet meer voldoet aan de technische voorwaarden voor de goedkeuring, moet het, alvorens opnieuw te kunnen worden gebruikt voor vervoer van goederen onder dekking van TIR-carnets, worden teruggebracht in de staat op grond waarvan het was goedgekeurd, zodat het opnieuw voldoet aan deze technische voorwaarden.


Hat der Sicherungsnehmer eine Sicherheit inne, die nach dem Recht des Landes, in dem sich das maßgebliche Konto befindet, wirksam ist, sollte auch für die Wirksamkeit der Sicherheit gegenüber konkurrierenden Eigentums- oder sonstigen dinglichen Rechten und für ihre Verwertung ausschließlich das Recht dieses Landes maßgebend sein, damit keine Rechtsunsicherheit infolge unvorhergesehener Rechtsvorschriften entsteht.

Indien de zekerheidsnemer een zekerheidsovereenkomst heeft gesloten die geldig is en rechtsgevolg heeft overeenkomstig het recht van het land waar de rekening in kwestie wordt bijgehouden, worden de geldigheid van het zekerheidsrecht ten opzichte van een eventuele concurrerende gerechtigdheid of ander recht en de afdwingbaarheid daarvan uitsluitend beheerst door het recht van dat land, waardoor rechtsonzekerheid ingevolge andere, onvoorziene wetgeving wordt voorkomen.


48. ist der Auffassung, dass für alle Rechtsvorschriften im Bereich der Lebensmittelsicherheit bestimmte Prinzipien maßgebend sein müssen; wichtig ist hierbei insbesondere, dass die Rückverfolgbarkeit in der gesamten Nahrungskette von den Futtermitteln und Primärerzeugern bis hin zum Einzelhandel sichergestellt wird, damit alle Zutaten in allen Lebensmitteln jederzeit in der gesamten Europäischen Union lückenlos zurückverfolgt werden können;

48. is van mening dat enkele beginselen bepalend dienen te zijn voor alle wetgeving in de sector voedselveiligheid; een belangrijk onderdeel hiervan is dat de controleerbaarheid langs de gehele voedselketen van diervoeder tot en met de detailhandel gewaarborgd moet zijn om aldus een volledige controleerbaarheid van alle bestanddelen mogelijk te maken in alle fasen en alle levensmiddelen op iedere plek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßgebend sein damit' ->

Date index: 2021-07-03
w