Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maße festgestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

43. begrüßt in diesem Zusammenhang die Analyse der Kommission hinsichtlich der vom Rechnungshof für die Haushaltsjahre 2006-2009 gemeldeten Fehler, in der erstmals hervorgehoben wird, dass beim EFRE und beim Kohäsionsfonds drei Mitgliedstaaten (Spanien, Italien und das Vereinigte Königreich) für 59 % der in diesem Zeitraum ermittelten kumulativen quantifizierbaren Fehler verantwortlich waren, und dass beim ESF vier Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal, Vereinigtes Königreich und Deutschland) für 68 % der im Bereich der Kohäsionspolitik in diesem Zeitraum ermittelten kumulativen quantifizierbaren Fehler verantwortlich waren; nimmt zur Kenntnis, dass beim EFRE und beim Kohäsionsfonds in Italien die meisten Fehler in den Regionen Kalabrien, Kampanien un ...[+++]

43. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze periode op het gebied van cohesiebeleid zijn vastgesteld; wijst erop da ...[+++]


44. begrüßt in diesem Zusammenhang die Analyse der Kommission hinsichtlich der vom Rechnungshof für die Haushaltsjahre 2006-2009 gemeldeten Fehler, in der erstmals hervorgehoben wird, dass beim EFRE und beim Kohäsionsfonds drei Mitgliedstaaten (Spanien, Italien und das Vereinigte Königreich) für 59 % der in diesem Zeitraum ermittelten kumulativen quantifizierbaren Fehler verantwortlich waren, und dass beim ESF vier Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal, Vereinigtes Königreich und Deutschland) für 68 % der im Bereich der Kohäsionspolitik in diesem Zeitraum ermittelten kumulativen quantifizierbaren Fehler verantwortlich waren; nimmt zur Kenntnis, dass beim EFRE und beim Kohäsionsfonds in Italien die meisten Fehler in den Regionen Kalabrien, Kampanien un ...[+++]

44. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze periode op het gebied van cohesiebeleid zijn vastgesteld; wijst erop da ...[+++]


In einem gemeinsamen Bericht, den der Rat der Europäischen Union angefordert hatte, bestätigten die Delegationsleiter in Tel Aviv, Jerusalem und Ramallah kürzlich diese Beschränkungen, die in zunehmendem Maße festgestellt wurden und erhebliche Auswirkungen auf die Freizügigkeit von Bürgern der Europäischen Union, Kirchenvertretern, Journalisten, NRO und sogar Beamten der Europäischen Union und diplomatischen Vertretern haben.

In een recent gezamenlijk verslag, dat werd opgesteld op verzoek van de Raad van de Europese Unie, hebben de hoofden van de missies in Tel Aviv, Jeruzalem en Ramallah deze beperkingen bevestigd. Deze zijn langzaam maar zeker ingevoerd en hebben een grote weerslag op het vrij verkeer van burgers van de Europese Unie, vertegenwoordigers van kerken, journalisten, NGO’s en zelfs EU-ambtenaren en medewerkers van diplomatieke diensten.


In einer zweiten Phase muss anhand der Betrachtung evaluiert werden können, in welchem Maße die erwarteten Wirkungen tatsächlich festgestellt wurden.

In tweede instantie dient de observatie een evaluatie mogelijk te maken van de mate waarin de verwachte effecten feitelijk zijn vastgesteld.


32. weist darauf hin, dass die Vorbehalte der Verbraucher in Bezug auf die Verwendung von GVO und GVO-Erzeugnissen, die in einigen europäischen Untersuchungen festgestellt wurden (Eurobarometer von Dezember 2001, Bericht des Instituts für technologische Zukunftsforschung, IPTS, u. a.), in hohem Maße auf unzureichende Information über die GVO-Technologie zurückzuführen sind; hält deshalb die zuverlässige und umfassende Aufklärung der Verbraucher für erforderlich;

32. wijst erop dat de gereserveerde houding van consumenten ten opzichte van het gebruik van GGO's en producten op basis van GGO's, zoals die in verschillende Europese onderzoeken (Eurobarometer december 2001, het ITPS-rapport, enz.) naar voren komt, voor een groot gedeelte te wijten is aan de tekortschietende informatieverschaffing omtrent de GGO-technologie; acht het derhalve van wezenlijk belang dat consumenten betrouwbare en volledige informatie krijgen;


29. weist darauf hin, dass die Vorbehalte der Verbraucher in Bezug auf die Verwendung von genetisch veränderten Organismen und ihrer Erzeugnisse, die in einigen europäischen Untersuchungen festgestellt wurden (Eurobarometer Dezember 2001, Bericht des Instituts für technologische Zukunftsforschung, IPTS, u. a.), in hohem Maße auf unzureichende Information über die GVO-Technologie zurückzuführen sind; hält deshalb die zuverlässige und umfassende Aufklärung der Verbraucher für erforderlich;

29. wijst erop dat de gereserveerde houding van consumenten ten opzichte van het gebruik van GGO's en producten op basis van GGO's, zoals die in verschillende Europese onderzoeken (Eurobarometer december 2001, het ITPS-rapport, enz.) naar voren komt, voor een groot gedeelte te wijten is aan de tekortschietende informatieverschaffing omtrent de GGO-technologie; acht het derhalve van wezenlijk belang dat consumenten betrouwbare en volledige informatie krijgen;


Die Wahlen wurden von einer europäischen Wahlbeobachtungsmission überwacht, die in ihrem Bericht vom 4. Juli festgestellt hat, daß die Stimmabgabe selbst ruhig und gut organisiert verlaufen ist, trotz des hohen Maßes an Gewalttätigkeit, Einschüchterungen und Zwangsausübung während des Wahlkampfes.

Op de verkiezingen is toegezien door een Europese waarnemingsmissie die in haar verslag van 4 juli 2000 heeft opgemerkt dat de stembusgang rustig is verlopen ondanks een forse hoeveelheid geweld, intimidaties en dwang tijdens de verkiezingscampagne.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maße festgestellt wurden' ->

Date index: 2025-08-19
w