Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maße durch korruption » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass der Sport die größte nichtstaatliche Bewegung in Europa ist und dass durch Korruption im Sport das öffentliche Vertrauen in die Fairness im Sport in beträchtlichem Maße verspielt wird, die sich auf die Grundsätze der Integrität und des Fairplay gründet;

E. overwegende dat de sportbeweging de grootste niet-gouvernementele beweging in Europa vormt en dat corruptie in de sport aanzienlijke schade toebrengt aan het vertrouwen in de eerlijkheid van de sport, die berust op de beginselen integriteit en fair play;


Z. in der Erwägung, dass sich Menschenhandel in hohem Maße auf komplexe und korrupte Netzwerke stützt, die sich in den Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsländern der Opfer quer durch alle Bereiche der Regierung, der öffentlichen Verwaltung, der Strafverfolgungsbehörden und des privaten Sektors ziehen, und dass Korruption die Arbeit derjenigen schwächt, die Menschenhandel bekämpfen, da sie Polizei und Personal der Justizbehörden b ...[+++]

Z. overwegende dat mensenhandel voor een groot deel afhankelijk is van complexe, corrupte netwerken die door alle takken van de overheid, openbaar bestuur, rechtshandhaving en de particuliere sector in de landen van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers, heenlopen, en overwegende dat corruptie de acties van degenen die de mensenhandel bestrijden verzwakt, vanwege de corruptie onder politie- en justitieel personeel en in de procedures voor aanhouding en vervolging van mensenhandelaren en de verlening van rechtsbijstand en getuigenbescherming voor slachtoffers van mensenhandel;


Als wir die Rosenrevolution anführten, waren wir Mitglieder von Studentenorganisationen, Oppositionsparteien und Bürgerrechtsbewegungen, vereint durch einen gemeinsamen Traum: ein funktionsunfähiges postsowjetisches Land, das durch Korruption und Verbrechen in unvorstellbarem Maße zerrüttet war, in eine europäische Demokratie zu verwandeln.

Toen wij de Rozenrevolutie aanvoerden waren we lid van studentenorganisaties, oppositiepartijen en organisaties uit het maatschappelijk middenveld die zich verbonden wisten door een gezamenlijke droom: een disfunctioneel voormalig Sovjet-land dat totaal was lamgeslagen door corruptie en misdaad omvormen tot een Europese democratie.


9. RÄUMT EIN, dass – obgleich sich die Unterstützung demokratischer Governance nicht auf Korruptionsbekämpfung beschränkt und Korruptionsbekämpfung nicht isoliert betrachtet werden darf – die Verwirklichung von Entwicklungszielen in erheblichem Maße durch Korruption behindert wird und dass Korruption ein Zeichen für unzulängliche Governance ist.

9. ERKENT dat steun aan democratisch bestuur weliswaar meer inhoudt dan corruptiebestrijding en niet gebaat is bij een geïsoleerde aanpak, corruptie toch het bereiken van de ontwikkelingsdoelstellingen enorm in de weg kan staan en een symptoom vormt van slecht bestuur.


A. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Moldawiens auf Grund der schwachen Regierung und des Mangels an wirklicher demokratischer Kontrolle der Regierung in hohem Maße unter Korruption leidet, dass fast 80 % des Marktes durch Schattenwirtschaft bestimmt ist, so dass das Steueraufkommen praktisch bei null liegt, ferner in der Erwägung, dass keine Grenzkontrollen an den Ostgrenzen stattfinden und dass das Sozialsystem ineffizient ist, weshalb Moldawien eines der ärmsten Länder Europas ist,

A. overwegende dat de economie van Moldavië als gevolg van een zwak bestuur en het ontbreken van een doeltreffend democratisch toezicht op het bestuur zwaar onder corruptie heeft te lijden, dat bijna 80% van de markt tot de informele sector moet worden gerekend, zodat er geen belastinginkomsten zijn; tevens overwegende dat er geen controle aan de Oostgrens is en dat er een slecht functionerend sociaal stelsel bestaat - waardoor Moldavië een van de armste landen van Europa is,


A. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Moldawiens auf Grund der unzureichenden Verwaltung und des Mangels an wirklicher demokratischer Kontrolle der Verwaltung in hohem Maße unter Korruption leidet, dass fast 80 % des Marktes durch Schattenwirtschaft bestimmt ist, so dass das Steueraufkommen praktisch bei null liegt, ferner in der Erwägung, dass keine Grenzkontrollen an den Ostgrenzen stattfinden und dass das Sozialsystem ineffizient ist, weshalb Moldawien eines der ärmsten Länder Europas ist,

A. overwegende dat de economie van Moldavië als gevolg van een zwak bestuur en het ontbreken van een doeltreffend democratisch toezicht op het bestuur zwaar onder corruptie heeft te lijden - bijna 80% van de markt moet tot de informele sector worden gerekend, zodat er geen belastinginkomsten zijn; bovendien is er geen controle aan de Oostgrens en bestaat er een slecht functionerend sociaal stelsel - waardoor Moldavië een van de armste landen van Europa is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maße durch korruption' ->

Date index: 2021-12-29
w