Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maße bewusst sind » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in B.11.4 angeführt wurde, war der Gesetzgeber sich dessen bewusst, dass nicht jeder über die erforderliche Infrastruktur und die erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse verfügt, um eine gerichtliche elektronische Adresse einsehen zu können, und wird die zuständige Behörde erst jedem Bürger tatsächlich eine gerichtliche elektronische Adresse zuteilen, wenn diese Infrastruktur vorhanden ist und diese Fähigkeiten und Kenntnisse in ausreichendem Maße und für alle Bevölkerungsgruppen verwirklicht ...[+++]

Zoals is vermeld in B.11.4 was de wetgever zich ervan bewust dat niet iedereen over de benodigde infrastructuur en de vereiste vaardigheden en kennis beschikt om een gerechtelijk elektronisch adres te kunnen raadplegen en zal de bevoegde overheid pas tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger overgaan wanneer die infrastructuur voorhanden is en die vaardigheden en kennis in voldoende mate en voor alle bevolkingsgroepen verwezenlijkt zijn.


Während der Phase der Friedenskonsolidierung ist die Beteiligung von Frauen von entscheidender Bedeutung, weil sie als Säulen der Gemeinschaft sich der gesellschaftlichen und alltäglichen Bedürfnisse in weit höherem Maße bewusst sind als Männer. Es sind Frauen, die den Großteil ihrer Zeit in den Dörfern und Städten verbringen und daher die praktischen Bedürfnisse besser kennen, auf die bei den Friedensprojekten eingegangen werden sollte – Marktinfrastrukturen, Krankenstationen, zugängliche Bildungseinrichtungen usw.

Tijdens de fase van vredesopbouw is de deelname van vrouwen cruciaal omdat vrouwen als pijlers van de gemeenschap veel meer zijn ingesteld op de maatschappelijke en praktische behoeften dan mannen. Vrouwen brengen het grootste deel van hun tijd door in de dorpen en steden en hebben daarom meer kennis van de praktische benodigdheden die deel uit moeten maken van vredesopbouwprojecten, zoals marktinfrastructuur, klinieken, toegankelijke onderwijssystemen, etc.


18. ist sich bewusst, dass es – weil Wälder und Waldgebiete mit wesentlichen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Vorteilen verbunden sind – wichtig ist, die Waldbestände in der EU zu erhalten bzw. zu vergrößern, insbesondere in den Mitgliedstaaten, die von extremen Wetterbedingungen und vom Klimawandel in stärkerem Maße betroffen sind, und dass auch Maßnahmen zum Schutz der Wälder vorrangig auf die Vorsorge und Anpassung ge ...[+++]

18. erkent dat het belangrijk is de bosbestanden in de EU in stand te houden of te vergroten, vooral in lidstaten die meer te lijden hebben onder de klimaatverandering en extreme weersverschijnselen, aangezien bossen en bosgebieden belangrijke sociale, economische en ecologische voordelen opleveren; is voorts van mening dat maatregelen ter bescherming van bossen gericht moeten zijn op preventie en aanpassing, en dit op zo’n manier dat de productieve, ecologische en sociale functie van deze bossen niet verloren gaat;


Wir wissen, dass eine Umsetzung davon abhängt, in welchem Maße die Menschen sich ihrer Rechte bewusst sind.

We weten dat de uitvoering daarvan samenhangt met de mate waarin mensen op de hoogte zijn van hun rechten.


24. stellt fest, dass der Erfolg des Beitritts in hohem Maße von der Unterstützung und dem Engagement der Bürger des beitretenden Landes abhängt; ermuntert die rumänischen Staatsorgane und die Nichtregierungsorganisationen daher dazu, eine umfangreiche, ernsthafte und objektive Informationskampagne über die Europäische Union und ihre Ziele sowie über die Vorteile und die Verpflichtungen, die sich aus dem Beitritt ergeben, durchzuführen, so dass sich die rumänischen Bürger ihrer Entscheidung völlig bewusst sind und so weit wi ...[+++]

24. merkt op dat het welslagen van de toetreding in sterke mate afhankelijk is van de steun en de inzet van de burgers van het toetredende land; moedigt de Roemeense autoriteiten en de niet-gouvernementele organisaties dan ook aan een omvangrijke, serieuze en objectieve voorlichtingscampagne over de Unie en haar doelstellingen te lanceren alsook over de voordelen en de verplichtingen die voortvloeien uit de toetreding, zodat de Roemeense burgers zich volledig van hun keuze bewust ...[+++]


Als Europäer und Europäerinnen sind wir uns der Bedeutung dieses globalen Vorhabens im hohen Maße bewusst, da uns unsere historische Erfahrung lehrt, dass die Bekämpfung der Probleme der Frauen und die Gewährleistung einer tatsächlichen Gleichstellung notwendige Voraussetzungen für das Wachstum, die Qualität der Demokratie und den Frieden darstellen.

Als Europese vrouwen en mannen zijn wij bijzonder gevoelig voor deze wereldwijde inspanningen. Onze ervaring toont immers aan dat de aanpak van vrouwenproblemen en de totstandbrenging van echte gelijkheid onontbeerlijke voorwaarden zijn voor ontwikkeling, kwalitatieve democratie en vrede.


Die Europäer sind sich in besonderem Maße bewusst, dass der politische Wandel sich nicht ohne Schmerzen und nicht über Nacht vollzieht.

Europeanen weten maar al te goed dat politieke veranderingen niet pijnloos zijn en niet van de ene op de andere dag plaatsvinden.


Der Rat ist sich dessen bewusst, dass dafür Sorge zu tragen ist, den Sektor weiterhin und in zunehmendem Maße umweltverträglich zu gestalten, um schädliche Einflüsse auf die Umwelt zu verringern, und dass zu diesem Zweck auf Gemeinschaftsebene gegebenenfalls weitere Rechtsvorschriften zu erlassen sind, wozu auch eine entsprechende Anpassung des Umweltrechts gehört.

De Raad beseft dat de sector ecologisch verantwoord moet blijven en langs die lijnen verder moet groeien om negatieve milieueffecten te beperken en dat daartoe wellicht meer wetgeving op communautair niveau noodzakelijk is, rekening houdend met de aanpassing van verwante milieuwetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maße bewusst sind' ->

Date index: 2024-09-28
w