Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "maß existieren kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinzu kommt, dass es vielleicht keinen Markt für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geben mag, aber dennoch ein vorgelagerter Markt existieren kann, auf dem Unternehmen mit staatlichen Stellen Verträge über die Erbringung solcher Leistungen schließen.

Verder bestaat er wellicht geen markt voor het verlenen van bepaalde diensten voor het publiek, maar niettemin kan er een stroomopwaartse markt zijn waar ondernemingen op basis van een contract met de overheidsinstanties deze diensten verrichten.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Zwei-Staaten-Lösung sich auf die Resolution der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie auf die Anerkennung beider Staaten durch die internationale Gemeinschaft stützt, und fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die EU-Organe und die Organisationen der Vereinten Nationen daher mit Nachdruck auf, den Staat Palästina in seinen Grenzen von 1967 mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt gemäß dem Beschluss der Vereinten Nationen von November 2012 anzuerkennen, damit dieser, wie in den Resolutionen der Vereinten Nationen niedergelegt, Seite an Seite mit dem Staat Israel in Frieden und in Sicherheit existieren kann; ...[+++]

2. onderstreept dat de tweestatenoplossing gebaseerd is op de VN-resolutie van 1948 en op de erkenning van beide staten door de internationale gemeenschap, en dringt er bij alle EU-lidstaten, de EU-instellingen en de VN-organisaties op aan overeenkomstig het VN‑besluit van november 2012 de Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967 en met Oost-Jeruzalem als hoofdstad, te erkennen, zoals bepaald in de VN-resoluties, in vreedzame en veilige coëxistentie met de staat Israël;


B. in der Erwägung, dass staatliche Fragilität eher ein empirisches als ein normatives Konzept und eine abhängige Größe ist, nicht aber einen ursprünglichen Zustand beschreibt; in der Erwägung, dass eine Situation der Fragilität entweder vor oder nach einer Krise existieren kann; in der Erwägung, dass die Verantwortung für die Entscheidung, wann Staaten nicht mehr "fragil" sind, bei ihren Bürgern liegen sollte,

B. overwegende dat onstabiliteit van een staat eerder een empirisch dan een normatief concept is en dat het een afhankelijke variabele en geen oorspronkelijke toestand is; dat sprake is van een onstabiele situatie hetzij vóór hetzij ná een crisis; dat de verantwoordelijkheid om vast te stellen wanneer staten niet langer "onstabiel" zijn bij hun burgers dient te liggen,


Zur Fähigkeit der PKK, Nichtigkeitsklage zu erheben, stellt der Gerichtshof fest, dass diese Organisation nicht einerseits in ausreichendem Maß existieren kann, um restriktiven Maßnahmen des Gemeinschaftsgesetzgebers unterworfen zu werden, andererseits aber nicht in ausreichendem Maß, um diese Maßnahmen anzufechten.

Met betrekking tot de bevoegdheid van de PKK om beroep tot nietigverklaring in te stellen, merkt het Hof op dat die organisatie niet tegelijkertijd voldoende substantie kan hebben om het voorwerp van door de gemeenschapswetgever afgekondigde beperkende maatregelen te zijn, en onvoldoende substantie hebben om die maatregelen te betwisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn derartige Kriterien nicht existieren, kann die Kommission den Mitgliedstaat auf Wunsch bei der Ausarbeitung entsprechender Methoden unterstützen.

Wanneer dergelijke criteria niet bestaan, zal de Commissie een lidstaat, op diens verzoek, door het aanreiken van passende methoden bijstand bij de uitwerking ervan verlenen.


6. weist als Grundvoraussetzung darauf hin, dass ein europäisches Regieren im Prinzip nicht ohne demokratisch beschlossene Eigenmittel und ohne eine wesentliche Vereinfachung der Haushaltsverfahren, durch die diese für den Bürger transparent werden, existieren kann;

6. herinnert eraan dat elk beginsel van een Europese governance slechts kan bestaan bij de gratie van de beschikbaarheid van eigen middelen waarover democratisch wordt besloten en een verregaande vereenvoudiging van de begrotingsprocedures, om ze begrijpelijker te maken voor de burger;


6. weist als Grundvoraussetzung darauf hin, dass ein europäisches Regieren im Prinzip nicht ohne demokratisch beschlossene Eigenmittel und ohne eine wesentliche Vereinfachung der Haushaltsverfahren, durch die diese für den Bürger transparent werden, existieren kann;

6. herinnert eraan dat elk beginsel van een Europese governance slechts kan bestaan bij de gratie van de beschikbaarheid van eigen middelen waarover democratisch wordt besloten en een verregaande vereenvoudiging van de begrotingsprocedures, om ze begrijpelijker te maken voor de burger;


1. weist als Grundvoraussetzung darauf hin, dass ein europäisches Regieren im Prinzip nicht ohne demokratisch beschlossene Eigenmittel und ohne eine wesentliche Vereinfachung der Haushaltsverfahren, durch die diese für den Bürger transparent werden, existieren kann;

1. herinnert eraan dat elk beginsel van een Europese governance slechts kan bestaan bij de gratie van de beschikbaarheid van eigen middelen waarover democratisch wordt besloten en een verregaande vereenvoudiging van de begrotingsprocedures, om ze begrijpelijker te maken voor de burger;


Die Stellungnahme beruht im Wesentlichen darauf, dass mögliche Alternativen nicht in zufriedenstellender Weise geprüft wurden und nicht davon ausgegangen werden kann, dass solche nicht existieren, wie in Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 92/43/EWG gefordert wird.

Dit advies vloeit hoofdzakelijk voort uit de overweging dat de beoordeling van mogelijke alternatieven voor het project niet op een volledig bevredigende manier is uitgevoerd en dat niet kan worden aanvaard dat er geen alternatieven voor het project zijn, zoals is voorgeschreven bij artikel 6, lid 4, van Richtlijn 92/43/EEG.


Mehrere Delegationen haben jedoch eingewandt, dass der Begriff "Krankengeld" an sich unklar sei (es existieren unterschiedliche Formen des Krankengelds, etwa gesetzlich vorgeschriebene Krankengeldleistungen und Leistungen auf der Grundlage von Beitragszahlungen; die Höhe kann auch von der Dauer der Erkrankung abhängen).

Verscheidene delegaties plaatsten vraagtekens bij "ziekengeld", omdat zij het een onduidelijke term vinden (ziekengeld wordt op verschillende niveaus uitgekeerd, onder meer via wettelijke en bijdragenstelsels, en de hoogte ervan kan afhangen van de duur van de ziekte);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maß existieren kann' ->

Date index: 2022-10-06
w