Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maß an übereinstimmung erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Empfehlung soll eine gewisse Übereinstimmung der Voraussetzungen für die Bewilligung der Prozesskostenhilfe in den Mitgliedstaaten erzielt werden. Gleichzeitig sollen die Mitgliedstaaten angeregt werden, die Qualität und Wirksamkeit ihrer Leistungen und ihrer Verwaltung im Bereich der Prozesskostenhilfe zu verbessern.

De aanbeveling streeft naar een bepaalde mate van convergentie in de lidstaten wat betreft de beoordeling of iemand voor rechtsbijstand in aanmerking komt en wil ook de lidstaten aansporen tot maatregelen ter verbetering van de kwaliteit en de doeltreffendheid van diensten en administratie op het gebied van rechtsbijstand.


in der Erwägung, dass die Energieeffizienzrichtlinie insofern von zentraler Bedeutung ist, als darin der Stellenwert des Energiesparens als Schlüssel zur Erreichung der im Anschluss an die COP 21 festgelegten Ziele bei gleichzeitiger Erzielung umfassender Vorteile anerkannt wird; in der Erwägung, dass durch Investitionen in die Gebäuderenovierung und andere Energieeffizienzmaßnahmen Arbeitsplätze entstehen, durch eine Verringerung der Energiearmut Fortschritte beim Lebensstandard erzielt werden, die Beschäftigungschancen im KMU-Sektor steigen, höhere Immobilienwerte erzielt werden, die Produktiv ...[+++]

overwegende dat de richtlijn energie-efficiëntie een belangrijke richtlijn is die het belang van energiebesparing erkent als een doorbraak om de ambities na de COP21 te realiseren, en tegelijkertijd vele voordelen oplevert; overwegende dat er nieuwe banen worden gecreëerd door investeringen in de renovatie van gebouwen en andere maatregelen voor energie-efficiëntie, verhoging van het levenspeil door middel van de vermindering van energiearmoede, werkgelegenheid in kmo's, hogere vastgoedprijzen, productiviteitswinst en verbeterde gezo ...[+++]


In Übereinstimmung mit dem Grundsatz wirtschaftlicher Haushaltsführung und den anwendbaren nationalen Vorschriften sollten Einnahmen, die bei der Durchführung von Vorhaben erzielt werden, für die Berechnung der öffentlichen Beteiligung berücksichtigt werden.

In lijn met het beginsel van goed financieel beheer en de van toepassing zijnde nationale voorschriften moet rekening worden gehouden met de door concrete acties gegenereerde inkomsten bij de berekening van de overheidsbijdrage.


Diese Maßnahmen stellen sicher, dass die gestattete Nutzung von Gutschriften insgesamt 50 % der gemeinschaftsweiten Reduktionen gegenüber dem Niveau von 2005, die im Zeitraum von 2008 bis 2020 in den bestehenden Sektoren im Rahmen des Gemeinschaftssystems erzielt werden, und 50 % der gemeinschaftsweiten Reduktionen gegenüber dem Niveau von 2005, die im Zeitraum vom Zeitpunkt ihrer Einbeziehung in das Gemeinschaftssystem bis 2020 in neuen Sektoren und in der Luftfahrt erzielt werden, nicht überschreitet.

Deze maatregelen zorgen ervoor dat het totale gebruik van toegestane kredieten niet meer bedraagt dan 50 % van de Gemeenschapswijde reducties beneden de niveaus van 2005 van de bestaande bedrijfstakken krachtens de Gemeenschapsregeling gedurende de periode van 2008 tot en met 2020, en 50 % van de Gemeenschapswijde reducties beneden de niveaus van 2005 van nieuwe bedrijfstakken en de luchtvaart vanaf de datum van hun opname in de Gemeenschapsregeling tot en met 2020.


In Sachen Transparenz fänden wir es akzeptabel, wenn während der Einigungsphase unter den Mitgliedstaaten auf politischer Ebene Informationen aus dem Netzwerk vertraulich behandelt werden, damit eine wirkliche Übereinstimmung erzielt werden kann.

Wat de transparantie aangaat: op politiek niveau vinden wij het aanvaardbaar dat de op het netwerk geplaatste informatie vertrouwelijk wordt behandeld tijdens de voorafgaande onderhandelingen door de lidstaten , opdat er werkelijke overeenstemming kan worden bereikt.


In Sachen Transparenz fänden wir es akzeptabel, wenn während der Einigungsphase unter den Mitgliedstaaten auf politischer Ebene Informationen aus dem Netzwerk vertraulich behandelt werden, damit eine wirkliche Übereinstimmung erzielt werden kann.

Wat de transparantie aangaat: op politiek niveau vinden wij het aanvaardbaar dat de op het netwerk geplaatste informatie vertrouwelijk wordt behandeld tijdens de voorafgaande onderhandelingen door de lidstaten , opdat er werkelijke overeenstemming kan worden bereikt.


Bekanntlich ist erneut die Diskussion um die Tobin-Steuer auf Finanztransaktionen entbrannt, wiewohl für einen weiteren Vorstoß in dieser Frage keine Übereinstimmung erzielt werden konnte.

U weet dat er gepraat wordt en werd over de Tobin-tax op financiële transacties, hoewel er op dit punt geen enkele vorm van overeenstemming is bereikt waarop voortgeborduurd kan worden.


Dank der ausgezeichneten Arbeit und des informellen Trilogs zwischen Parlament, Rat und Kommission konnte, wie ich hoffe, zwischen den drei Institutionen ein ausreichendes Maß an Übereinstimmung erzielt werden, das eine Einigung in erster Lesung ermöglicht.

Ik hoop dat er dankzij het voortreffelijke werk dat is verricht en de informele trialoog tussen het Parlement, de Raad en de Commissie nu voldoende overeenstemming tussen de drie instellingen is om in eerste lezing tot een besluit te komen.


Stellt sich heraus, dass keine Übereinstimmung erzielt werden kann, leitet der Vorsitz Konsultationen ein.

Indien geen consensus kan worden bereikt, moet de voorzitter overleg plegen.


Nachdem auf Wunsch des Parlaments einige weitere Änderungen in den Text aufgenommen worden waren, konnte eine Übereinstimmung erzielt werden, auf deren Grundlage der nachfolgende Landwirtschaftsrat den Gemeinsamen Standpunkt des Rates beschlossen hat.

Nadat op verzoek van het Parlement nog enkele wijzigingen in de tekst waren aangebracht, kon men het eens worden. Op basis van het bereikte akkoord heeft de volgende Landbouwraad toen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad aangenomen.


w