Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitlichkeit
Einheitlichkeit der Erfindung
Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften
Einheitlichkeit der medizinischen Sprache
Für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen
Grundsatz des einzigen anwendbaren Rechts
Maß der osmotisch wirksamen Konzentration
Osmolarität
Sinn für Maß

Traduction de «maß an einheitlichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen


Einheitlichkeit der medizinischen Sprache

eenheid in het medisch spraakgebruik


Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften | Grundsatz des einzigen anwendbaren Rechts

één toepasselijk rechtsstelsel | eenheid van de toepasselijke wetgeving | eenheid van wetgeving






Osmolarität | Maß der osmotisch wirksamen Konzentration

osmolariteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass bei der Reform des Wahlverfahrens die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit geachtet werden müssen und dass nicht versucht werden sollte, Einheitlichkeit um der Einheitlichkeit willen aufzuerlegen;

C. overwegende dat bij de hervorming van de verkiezingsprocedure de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in acht moeten worden genomen, en niet moet worden getracht om eenvormigheid op te leggen als doel op zich;


Die Beurteilung der missbräuchlichen Verhaltensweisen ist grundsätzlich Sache der nationalen Gerichte, aber ihre Bewertung darf keinesfalls die Einheitlichkeit und die Wirksamkeit des Unionsrechts gefährden.

Het staat in beginsel aan de nationale rechterlijke instanties om misbruik te beoordelen, doch die beoordeling mag in geen geval de uniformiteit en doeltreffendheid van het recht van de Unie in gevaar brengen.


Zum anderen plane ich eine separate Empfehlung zur Kostenrechnungsmethodik für regulierte Netzzugangsentgelte auf Vorleistungsebene, um Einheitlichkeit und Stabilität in Europa zu fördern.

Ten tweede werk ik aan een afzonderlijke aanbeveling over de kostenberekeningsmethode voor gereguleerde wholesaleprijzen voor netwerktoegang om consistentie en stabiliteit in Europa te bevorderen.


V. Bei der Reform des Wahlverfahrens müssen auch die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit geachtet werden, und es sollte nicht versucht werden, Einheitlichkeit um der Einheitlichkeit Willen aufzuerlegen.

V. Bij de hervorming van de verkiezingsprocedure moeten ook de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid is acht worden genomen, en moet niet getracht worden eenvormigheid op te leggen als doel op zich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Institut – eine unabhängige Organisation ohne Gewinnerzielungsabsicht – soll dazu beitragen, durch Beratung von politischen Entscheidungsträgern und staatlichen Stellen die Einheitlichkeit des Rechts in Europa zu verbessern.

Het Instituut – een onafhankelijke non-profit organisatie – zal de juridische samenhang in Europa helpen verbeteren door middel van praktische adviezen aan beleidsmakers en autoriteiten.


„Zur Gewährleistung der Einheitlichkeit und gleicher Wettbewerbsbedingungen überprüft die Kommission die Umsetzung von Artikel 54 in Bezug auf die Einheitlichkeit der Maßnahmen und Sanktionen in der gesamten Union und legt gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vor.“

"Om te zorgen voor consistentie en eerlijke concurrentievoorwaarden, herziet de Commissie de uitvoering van artikel 54 met betrekking tot de consistentie tussen de maatregelen en de sancties in de hele Unie, en dient ze zo nodig voorstellen in".


Diese Leitlinien verfolgen den Zweck, die Einheitlichkeit der bei Bau und Prüfung des Modells wie auch bei Durchführung und Analyse der Versuche angewandten Methoden zu gewährleisten, wobei in Betracht gezogen wird, dass die vorhandenen Fazilitäten und die Kosten diese Einheitlichkeit in gewisser Weise beeinträchtigen werden.

Doel van deze richtsnoeren is te zorgen voor uniformiteit in de methoden die bij de constructie en verificatie van het model worden toegepast alsook bij het uitvoeren en analyseren van de modelproeven, terwijl wordt ingezien dat de beschikbare faciliteiten en de kosten enigszins van invloed zullen zijn op deze uniformiteit.


Diese Tätigkeit der nationalen Patentämter darf in keinem Fall die Einheitlichkeit oder die Qualität des Gemeinschaftspatents beeinträchtigen, das in jedem Fall vom Europäischen Patentamt erteilt wird; um die Qualität und die Einheitlichkeit des Patents zu gewährleisten, wird unter Leitung der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Patentamt ein System der Qualitätskontrolle eingeführt.

Deze activiteit van de nationale octrooibureaus mag in geen geval afbreuk doen aan het uniforme karakter noch aan de kwaliteit van het Gemeenschapsoctrooi, dat in elk geval door het Europees Octrooibureau wordt verleend; ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme karakter van het octrooi wordt een systeem van kwaliteitscontrole ingevoerd onder gezag van de Commissie in samenwerking met het Europees Octrooibureau.


Und wer sich an der fehlenden Einheitlichkeit und Symmetrie stört, täte gut daran, sich mit der architektonischen Sichtweise anzufreunden, dass neue Formen und Konzepte notwendig sind, um neue Aufgaben bewältigen zu können.

Wie bezorgd is over een gebrek aan samenhang en symmetrie, kan maar beter wennen aan een architectuur die nieuwe vormen moet aannemen en nieuwe modellen moet ontwikkelen om nieuwe functies te vervullen.


Die von der Gemeinschaft erlassenen besonderen Vorschriften sollen ein Minimum an Einheitlichkeit gewährleisten.

Met de door de Gemeenschap vastgestelde specifieke bepalingen wordt naar een minimum aan eenvormigheid gestreefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maß an einheitlichkeit' ->

Date index: 2022-06-13
w