Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faecherung der Urlaubstermine
Intermediär
Maximale Bandbreite
Maximale Rückfluglast
Maximale Schwankungsbreite
Maximaler Kassakursabstand
Maximales Atemvolumen
Retrograd
Räumlich oder sachlich dazwischenliegend
Staffelung der Urlaubszeit
Vitalkapazität
Zeitlich
Zeitlich begrenzte Baustelle
Zeitlich begrenzte Nutzung
Zeitlich gestufte Erhöhung
Zeitlich oder örtlich zurückliegend
Zeitliche Ordnung
Zeitliche Reihenfolge
Zeitliche Staffelung der Beurlaubungen
Zeitliche Staffelung der Urlaube

Traduction de «maximale länge zeitliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeitliche Ordnung | zeitliche Reihenfolge

chronologische volgorde


Faecherung der Urlaubstermine | Staffelung der Urlaubszeit | zeitliche Staffelung der Beurlaubungen | zeitliche Staffelung der Urlaube

vakantiespreiding


maximale Bandbreite | maximale Schwankungsbreite | maximaler Kassakursabstand

maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik


intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend

intermediair | in het midden liggend








retrograd | zeitlich oder örtlich zurückliegend

retrograad | teruggaand


Vitalkapazität | maximales Atemvolumen

vitale capaciteit | nuttige longinhoud


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Modalitäten und Bedingungen, die die Verwendung solcher kurzen Auszüge regeln, festgelegt sind, insbesondere ihre maximale Länge, zeitliche Beschränkungen ihrer Übertragung und Anforderungen für die Identifizierung des Gastfernsehveranstalters.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de modaliteiten en voorwaarden van het gebruik van dergelijke fragmenten worden vastgelegd, met name de maximale duur ervan, beperkingen in tijd voor de uitzending ervan en eisen met betrekking tot de vermelding van de uitzendende omroeporganisatie.


(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Modalitäten und Bedingungen, die die Verwendung solcher kurzen Auszüge regeln, festgelegt sind, insbesondere ihre maximale Länge, zeitliche Beschränkungen ihrer Übertragung und Anforderungen für die Identifizierung des Gastfernsehveranstalters.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de modaliteiten en voorwaarden van het gebruik van dergelijke fragmenten worden vastgelegd, met name de maximale duur ervan, beperkingen in tijd voor de uitzending ervan en eisen met betrekking tot de vermelding van de uitzendende omroeporganisatie.


30. stellt fest, dass es nach wie vor europäische Erdölquellen gibt; vertritt die Auffassung, dass eine maximale Ausweitung der Nutzung einheimischer Quellen als wichtiges (wenn auch zeitlich befristetes) Mittel betrachtet werden sollte, dem Anstieg der Erdölimporte nach Europa zu begegnen;

30. stelt vast dat er nog steeds Europese oliebronnen bestaan; is van mening dat een maximale exploitatie van eigen bronnen moet worden gezien als een belangrijk (zij het tijdelijk) instrument om de toename van de hoeveelheid in Europa geïmporteerde olie tegen te gaan;


30. stellt fest, dass es nach wie vor europäische Erdölquellen gibt; vertritt die Auffassung, dass eine maximale Ausweitung der Nutzung einheimischer Quellen als wichtiges (wenn auch zeitlich befristetes) Mittel betrachtet werden sollte, dem Anstieg der Erdölimporte nach Europa zu begegnen;

30. stelt vast dat er nog steeds Europese oliebronnen bestaan; is van mening dat een maximale exploitatie van eigen bronnen moet worden gezien als een belangrijk (zij het tijdelijk) instrument om de toename van de hoeveelheid in Europa geïmporteerde olie tegen te gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Verordnung werden Regeln für die maximale Beihilfeintensität im Verhältnis zu den entstehenden Kosten sowie die zeitlich gestaffelte Verringerung der Beihilfen festgelegt; diese Regeln stehen im Einklang mit der allgemeinen Tendenz zum Abbau staatlicher Beihilfen in der Gemeinschaft.

De verordening stelt regels waarin de maximale steunintensiteit ten opzichte van de gemaakte kosten, alsmede het degressieve karakter van de steun in de tijd zijn vastgelegd. Deze regels sluiten aan bij de algemene tendens om de staatssteun in de Gemeenschap terug te schroeven.


Die Hinweise erläutern den Verwendungszweck des Gerüsts, die maximale Belastung, das Datum des Aufbaus und Umbaus, den Namen des Arbeitgebers und der sachkundigen Person, die das Gerüst in Übereinstimmung mit Anhang IV Teil B Abschnitt II Ziffer 6.3 der Richtlinie 92/57/EWG über die auf zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustellen anzuwendenden Mindestvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz überprüft hat.

Op deze borden worden vermeld: het doel van de steiger, de maximale belasting, de datum van montage en ombouw, de naam van de werkgever en van de bevoegde persoon die de steiger heeft geïnspecteerd overeenkomstig bijlage IV, deel B, afdeling II, punt 6.3 van Richtlijn 92/57/EEG van de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid voor tijdelijke en mobiele bouwplaatsen .


w