Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maurizio » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Marcello Maurizio PITTELLA, Presidente della Regione Basilicata,

de heer Marcello Maurizio PITTELLA, Presidente della Regione Basilicata


Maurizio Oliviero (Professor an der Universität Perugia, Mitglied der Gruppe für die Ausarbeitung der palästinensischen Verfassung; Mitarbeit an der Reform der Gerichtsbarkeit in Afghanistan)

Maurizio Oliviero (hoogleraar aan de Universiteit van Perugia, lid van de werkgroep die de Palestijnse grondwet opstelt; werkt mee aan de hervorming van het juridisch systeem in Afghanistan)


Rechtsmittelführerin: Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte R. Volpe und C. Montagner)

Rekwirante: Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (vertegenwoordigers: R. Volpe en C. Montagner, avvocati)


B. in der Erwägung, dass es bei dem Antrag von Luigi de Magistris um eine Vorladung geht, vor dem Gericht von Catanzaro zu erscheinen, die von Maurizio Mottola di Amato veranlasst wurde und sich auf zwei Artikel bezieht, die Luigi de Magistris auf seiner Website Anfang 2011 veröffentlicht hat;

B. overwegende dat het verzoek van Luigi de Magistris betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Catanzaro die aan hem is betekend namens de heer Maurizio Mottola di Amato in verband met twee artikelen die Luigi de Magistris begin 2011 op zijn website heeft gepubliceerd;


B. in der Erwägung, dass es bei dem Antrag von Luigi de Magistris um eine Vorladung geht, vor dem Gericht von Catanzaro zu erscheinen, die von Maurizio Mottola di Amato veranlasst wurde und sich auf zwei Artikel bezieht, die Luigi de Magistris auf seiner Website Anfang 2011 veröffentlicht hat;

B. overwegende dat het verzoek van Luigi de Magistris betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Catanzaro die aan hem is betekend namens de heer Maurizio Mottola di Amato in verband met twee artikelen die Luigi de Magistris begin 2011 op zijn website heeft gepubliceerd;


Der Hintergrund der Anträge auf Schutz ist folgender: Herrn de Magistris ging eine Vorladung zu, vor dem Gericht von Catanzaro zu erscheinen, die von Maurizio Mottola di Amato veranlasst wurde und sich auf zwei Artikel bezieht, die Luigi de Magistris auf seiner Website Anfang 2011 veröffentlicht hat.

De achtergrond van de verzoeken om verdediging is als volgt: de heer de Magistris is door de heer Maurizio Mottola di Amato voor de rechtbank van Catanzaro gedaagd in verband met twee artikelen die Luigi de Magistris begin 2011 op zijn website heeft gepubliceerd.


– in Kenntnis der Rechtssprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) und des Gerichts erster Instanz über den Zugang zu Dokumenten, insbesondere der jüngsten Urteile des Gerichts erster Instanz (Bavarian Lager Co. Ltd / Kommission, Rechtssache T-194/04) und des EuGH (Königreich Schweden und Maurizio Turco / Rat, verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P, "EuGH-Urteil in der Rechtssache Turco"),

– gezien de uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HvJ) en het Gerecht van eerste aanleg inzake de toegang tot documenten, en in het bijzonder de recente uitspraken van het Gerecht van eerste aanleg in de zaak The Bavarian Lager Co. Ltd tegen de Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-194/04) en het HvJ in de zaak Koninkrijk Zweden en Maurizio Turco tegen de Raad van de Europese Unie (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P ("arrest van het HvJ in de zaak Turco")),


– in Kenntnis der Rechtssprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) und des Gerichts erster Instanz über den Zugang zu Dokumenten, insbesondere der jüngsten Urteile des Gerichts erster Instanz in Sachen Bavarian Lager Co. Ltd gegen die Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Rechtssache T-194/04) und des EuGH in Sachen Königreich Schweden und Maurizio Turco gegen den Rat der Europäischen Union (verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P, das „EuGH-Urteil in der Rechtssache Turco“),

– gezien de uitspraken van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) en het Gerecht van eerste aanleg inzake de toegang tot documenten, en in het bijzonder de recente uitspraken van het Gerecht van eerste aanleg in de zaak The Bavarian Lager Co. Ltd tegen de Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-194/04) en het Europees Hof van Justitie in de zaak Koninkrijk Zweden en Maurizio Turco tegen de Raad van de Europese Unie (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P ("arrest van het HvJ in de zaak Turco")),


Die Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl, die Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl und die Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C. tragen neben ihren eigenen Kosten die Kosten der Kommission.

Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl, Cooperativa vongolari Sottomarini Lido Soc. coop. rl en Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C. dragen, naast hun eigen kosten, ook de kosten van de Commissie.


Klägerinnen: Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl (Chioggia, Italien), Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl (Chioggia) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt G. Boscolo, dann Rechtsanwältin A. Boscolo) und Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (Venedig, Italien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwältinnen R. Volpe und C. Montagner)

Verzoekende partij: Cooperativa Mare Azzurro Soc. coop. rl (Chioggia, Italië), Cooperativa vongolari Sottomarina Lido Soc. coop. rl (Chioggia) (vertegenwoordigers: aanvankelijk G. Boscolo, vervolgens A. Boscolo, advocaten), en Ghezzo Giovanni C. Snc di Ghezzo Maurizio C (Venetië, Italië) (vertegenwoordigers: R. Volpe en C. Montagner, advocaten)




D'autres ont cherché : herr marcello maurizio     maurizio     ghezzo maurizio     von maurizio     schweden und maurizio     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maurizio' ->

Date index: 2022-06-22
w