Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «material gelagert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Allgemeinen erfolgt die Analyse anhand einer Probe, die aus mehreren (z.B. 10-100) Einzelproben zusammengestellt wird, die über einen bestimmten Zeitraum (z.B. einen Tag oder mehrere Monate lang) gesammelt wurden, sofern der betreffende Brennstoff bzw. das betreffende Material gelagert werden kann, ohne dass sich seine Zusammensetzung verändert.

Over het algemeen worden monsters geanalyseerd die worden verkregen door het mengen van grotere aantallen (b.v. 10-100) primaire monsters die in de loop van een bepaalde periode (gaande van 1 dag tot verschillende maanden) werden verzameld, op voorwaarde dat de bemonsterde brandstof of materiaal kan worden opgeslagen zonder dat de samenstelling ervan verandert.


Radioaktives Material und andere gefährliche Produkte sowie leicht brennbare oder explosive Produkte (z. B. medizinische Gase, Brennstoffe, brennbare Flüssigkeiten oder Feststoffe) sollten ebenfalls in einem oder mehreren speziell dafür vorgesehenen Bereichen gelagert werden, die den lokalen Rechtsvorschriften und geeigneten Sicherheitsmaßnahmen unterliegen.

Radioactieve materialen, andere gevaarlijke producten en producten met een bijzonder brand- of ontploffingsgevaar (bijv. medische gassen, brandstoffen, brandbare vloeistoffen en vaste stoffen) moeten worden opgeslagen in een of meerdere daarvoor bestemde ruimten overeenkomstig de plaatselijke wetgeving.


Im Allgemeinen erfolgt die Analyse anhand einer Probe, die aus mehreren (z. B. 10-100) Einzelproben zusammengestellt wird, die über einen bestimmten Zeitraum (z.B. einen Tag oder mehrere Monate lang) gesammelt wurden, sofern der betreffende Brennstoff bzw. das betreffende Material gelagert werden kann, ohne dass sich seine Zusammensetzung verändert.

Over het algemeen worden monsters geanalyseerd die worden verkregen door het mengen van grotere aantallen (b.v. 10-100) primaire monsters die in de loop van een bepaalde periode (gaande van 1 dag tot verschillende maanden) werden verzameld, op voorwaarde dat de bemonsterde brandstof of materiaal kan worden opgeslagen zonder dat de samenstelling ervan verandert.


3° diejenigen, die Ausrüstungsgüter des regionalen öffentlichen Netzes, Anpflanzungen, Material oder Werkstoffe, die dort zwecks der Unterhaltung des Netzes oder im Hinblick auf öffentliche Arbeiten gelagert werden, entwenden.

3° al wie uitrustingsgoederen van het gewestelijk openbaar domein steelt, alsook beplantingen, of materieel of materialen die er opgeslagen worden met het oog op het onderhoud ervan of op de uitvoering van openbare werken.


3. Während des gesamten Zeitraums der Sammlung und Lagerung muss Material der Kategorie 3 getrennt von Material der anderen Kategorien gehandhabt und gelagert werden, um der Verbreitung von Krankheitserregern vorzubeugen.

3. Gedurende de gehele periode van het verzamelen en opslaan wordt het categorie 3-materiaal gescheiden van het materiaal van de andere categorieën gehanteerd en opgeslagen, ten einde de verspreiding van pathogenen te voorkomen.


3. Während des gesamten Zeitraums der Sammlung und Lagerung muss Material der Kategorie 1 und 2 getrennt von Material der Kategorie 3 gehandhabt und gelagert werden, um der Verbreitung von Krankheitserregern vorzubeugen.

3. Gedurende de gehele periode van het verzamelen en opslaan wordt het categorie 1- en 2-materiaal gescheiden van het materiaal van de andere categorieën gehanteerd en opgeslagen, ten einde de verspreiding van pathogenen te voorkomen.


4. Material der Kategorie 1 und 2 muss ordnungsgemäß unter Beachtung angemessener Temperaturbedingungen bis zur Weiterversendung gelagert werden.

4. Categorie 1- en 2-materiaal wordt naar behoren met inachtneming van passende temperaturen tot de doorzending opgeslagen.


Die Proben müssen von den drei Parteien derart gelagert werden, dass die biologische und genetische Stabilität des entnommenen biologischen Materials bis zum Abschluss der von den in Artikel 61, Absatz 1 des Dekrets erwähnten Personen durchgeführten Kontrollen gewährleistet ist.

De monsters moeten door de drie partijen opgeslagen worden om de biolgische en genetische stabiliteit van het genomen biologische materiaal te waarborgen totdat personen bedoeld in artikel 61, eerste lid, van het decreet de controles hebben uitgevoerd. Ook de microbiologische en/of moleculaire methoden om de gebruikte genetisch gemodificeerde of pathogene organismen te kunnen traceren worden door de exploitant of, in voorkomend geval, de gebruiker ter beschikking gesteld van de personen bedoel ...[+++]


Die Proben müssen von den drei Parteien derart gelagert werden, dass die biologische und genetische Stabilität des entnommenen biologischen Materials bis zum Abschluss der von dem mit der Aufsicht beauftragten Beamten durchgeführten Kontrollen gewährleistet ist.

De monsters moeten door de drie partijen opgeslagen worden om de biolgische en genetische stabiliteit van het genomen biologische materiaal te waarborgen totdat de toezichthoudende ambtenaar de controles heeft uitgevoerd.


1. Die Anlagen, in denen verarbeitete Erzeugnisse aus Material der Kategorie 3 gelagert werden, dürfen sich nicht am gleichen Ort befinden wie die Anlagen, in denen verarbeitete Erzeugnisse aus Material der Kategorien 1 und 2 gelagert werden, es sei denn, sie sind in völlig separaten Gebäuden untergebracht.

1. Bedrijfsruimten waarin verwerkte producten die afgeleid zijn van categorie 3-materiaal worden opgeslagen, mogen zich niet op dezelfde plaats bevinden als bedrijfsruimten waarin verwerkte producten die afgeleid zijn van categorie 1- of categorie 2-materiaal worden opgeslagen, tenzij zulks in volledig gescheiden gebouwen gebeurt.


w