Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «massnahmen verbunden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der Möglichkeit für die Wallonische Regierung, aus Gründen der Naturerhaltung Massnahmen zu treffen, die mit Subventionen zur Erhaltung, der Wiederherstellung und der Anpflanzung von Hecken und bewaldeten Parzellen verbunden sind;

Overwegende dat de Waalse Regering de mogelijkheid heeft om in het kader van het natuurbehoud maatregelen aan te nemen die gepaard gaan met subsidies ter bevordering van het behoud, het herstel en de aanplanting van heggen en bosjes;


In Erwägung der Möglichkeit für die Wallonische Regierung, aus Gründen der Naturerhaltung Massnahmen zu treffen, die mit Subventionen zur Erhaltung und Anpflanzung von Hecken und bewaldeten Parzellen verbunden sind;

Overwegende dat de Waalse Regering de mogelijkheid heeft om in het kader van het natuurbehoud maatregelen aan te nemen die gepaard gaan met subsidies ter bevordering van het behoud en de aanplanting van heggen en bosjes;


4° die zur Durchführung der Massnahmen notwendigen Studien, d.h. die Kosten für die Studie, die Leitung, die Beaufsichtigung und die Verwaltung der Arbeiten, die weiter unten « allgemeine Unkosten » genannt werden und mit den in 2° und 3° erwähnten Massnahmen verbunden sind.

4° de studies die noodzakelijk zijn om die verrichtingen door te voeren namelijk de kosten voor de studies, de leiding, het toezicht en de administratie van de werken, hierna te noemen « algemene kosten », betreffende de verrichtingen bedoeld in 2° en 3°.


Die Tatsache, dass der mit einer Klage gegen die in Artikel 24 des Fussballgesetzes vorgesehene administrative Geldstrafe befasste Polizeirichter keine « andere auf den besonderen Gesetzen beruhende strafrechtliche Begünstigung » auferlegen kann - anscheinend wird dabei an die im Gesetz vom 29. Juni 1964 über die Aussetzung, den Aufschub und die Bewährung vorgesehenen Massnahmen gedacht -, ergibt sich aus dem Umstand, dass diese Massnahmen eng verbunden sind mit den Strafsanktionen.

Dat de politierechter naar aanleiding van een beroep tegen de administratieve geldboete, vastgesteld in artikel 24 van de voetbalwet, geen « andere strafrechtelijke gunstmaatregel afgeleid uit de bijzondere wetten » kan opleggen - blijkbaar worden de maatregelen beoogd waarin de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie voorziet -, vloeit voort uit de omstandigheid dat die maatregelen nauw verband houden met de strafsancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die grundlegendste Änderung ist die Einführung eines Anerkennungsverfahrens für Familienviehzüchtereien, mit dem eine Reihe von Massnahmen verbunden sind (Genehmigungsregeln, Regelwerk zur Ableitung der Düngemittel, eine gezielte Anwendung der gebietsbezogenen Verschärfungen entsprechend den Zielsetzungen), die den Familienviehzüchtereien gegenüber den industriellen Viehhaltungsbetrieben Vorteile bringen sollen (Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-1, SS. 2-3).

De meest fundamentele wijziging is de invoering van een « notificatieprocedure » voor gezinsveeteeltbedrijven, met hieraan gekoppeld een aantal maatregelen (vergunningenstelsel, mestafzetregeling, een gerichte toepassing van de gebiedsgerichte verscherpingen in het licht van de doelstellingen) die de gezinsveeteeltbedrijven tegenover de industriële veebedrijven moeten bevoordelen (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-1, pp. 2-3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massnahmen verbunden sind' ->

Date index: 2025-06-18
w