Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Programm STOP

Vertaling van "massnahmen sind teil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programm STOP

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | STOP-programma | STOP [Abbr.]


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einzugsgebietsbehörde übermittelt der Europäischen Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und den Regionen, die von den internationalen Einzugsgebieten betroffen sind, von denen ein Teil auf dem Gebiet der Wallonischen Region liegt, die Informationen, die zur Anwendung des Absatzes 1 erforderlich sind, sowie eine Zusammenfassung der Massnahmen, die sie im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Umweltverschmutzung in den Bewirtschaftungsplänen gemäss den Artikeln D. 30 und 31 ergriffen hat" .

De stroomgebiedoverheid verstrekt de Europese Commissie, de andere Lidstaten en Gewesten betrokken bij de internationale stroomgebieddistricten waarvan een gedeelte op het grondgebied van het Waalse Gewest is gelegen, de voor de toepassing van het eerste lid nodige informatie en geeft een overzicht van de maatregelen die in verband met de grensoverschrijdende verontreiniging in de beheersplannen zijn genomen, in overeenstemming met de bepalingen van de artikelen D. 30 en D. 31" .


Wie sich bei der Prüfung des zweiten Teils des fünften Klagegrunds herausgestellt hat, sind sie in Kapitel II (« Rechtsschutz ») von Titel III des Antirassismusgesetz, des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes beziehungsweise des Geschlechtergesetzes enthaltenen Massnahmen nicht repressiver Art, so dass bezüglich dieser Massnahmen der dritte, der vierte, der fünfte, der sechste, der siebte und der achte Teil des achten Klagegrun ...[+++]

Zoals uit het onderzoek van het tweede onderdeel van het vijfde middel is gebleken, hebben de maatregelen vervat in hoofdstuk II (« Rechtsbescherming ») van titel III van respectievelijk de Antiracismewet, de Algemene Antidiscriminatiewet en de Genderwet geen repressief karakter, zodat, wat die maatregelen betreft, het derde tot het achtste onderdeel van het achtste middel, in zoverre zij een schending aanvoeren van het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa », niet gegrond zijn.


« Art. 55 - Begeht einen Verstoss der vierten Kategorie im Sinne des Teils VIII des dekretalen Teils des Buchs I des Umweltgesetzbuches derjenige, der gegen die Verpflichtungen oder Verbote ausser denjenigen nach Artikel 52, die durch die Artikel 5ter, 9 und 30 auferlegt sind, oder gegen die zu ihrer Ausführung getroffenen Massnahmen verstösst».

« Art. 55. Er wordt een overtreding van vierde categorie in de zin van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek begaan door degene die zich niet houdt aan de andere verplichtingen of verboden die niet bedoeld worden in artikel 52 en opgelegd zijn bij de artikelen 5ter, 9 en 30 of aan de maatregelen genomen met het oog op de uitvoering daarvan».


Diese Massnahmen sind Teil des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses der Europäischen Union und sind auf die besondere Situation des westlichen Balkans zugeschnitten.

Deze maatregelen maken deel uit van het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie en zijn afgestemd op de specifieke situatie van de westelijke Balkanlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. die Einschätzung der möglichen Auswirkungen der Verwertung des Gebiets oder des Teils eines Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung auf die Umwelt, einschliesslich auf die biologische Vielfalt, auf den Menschen und seine Aktivitäten, auf die Fauna, die Flora, den Boden, den Untergrund, das Wasser, die Luft, das Klima und die Landschaft, das Kulturerbe, sowie die Wechselwirkung zwischen den genannten Faktoren; die Prüfung der Massnahmen, die zu treffen sind, um die erwähnten negativen Auswirkungen zu vermeiden und zu verring ...[+++]

b. de evaluatie van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het gebied of deel van een gebied waarvan de inrichting door de gemeente onderworpen is aan een overleg, daarbij inbegrepen de biologische diversiteit, de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het cultureel patrimonium alsmede de wisselwerking tussen deze factoren, een analyse van de maatregelen die genomen moeten worden om de negatieve effecten te voorkomen of te beperken, de mogelijke alternatieven en hun rechtvaardiging, alsmede de maatregelen die in acht worden genomen om te zorgen ...[+++]


Die angefochtenen Massnahmen sind als eine Regelung der « Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse » im Sinne von Absatz 2 desselben Artikels anzusehen; unter Berücksichtigung der dargelegten Elemente bezüglich des ersten Teils der Klagegründe beeinträchtigt diese Regelung nicht in unverhältnismässiger Weise die Rechte der betroffenen Eigentümer.

De betwiste maatregelen moeten worden beschouwd als een regeling van « het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang », in de zin van de tweede alinea van hetzelfde artikel; rekening houdend met de uiteengezette elementen betreffende het eerste onderdeel der middelen raakt die regeling niet op buitensporige wijze de rechten van de betrokken eigenaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massnahmen sind teil' ->

Date index: 2021-07-27
w