In der Erwägung, dass in Artikel 46 des Gesetzbuches nicht vorgesehen ist, dass
die Eintragung von Projekten für Strasseninfrastrukturtrassen m
it raumplanerischen oder alternativen Ausgleichsmassnahmen Hand in Hand gehen soll; dass jedoch in dem in Punkt 7 des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung aufgenommenen Punkt 10° des Artikels 42 Abs. 2 angegeben wird, dass der Projektautor die zur Verm
...[+++]eidung oder Verringerung der negativen Auswirkungen - einschliesslich derjenigen auf den natürlichen Lebensraum - des Vorentwurfs oder seiner Alternativen durchzuführenden Massnahmen festlegen muss; Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de opneming van ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10° van artikel 4
2, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te omschri
jven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het nat
...[+++]uurlijk milieu - te voorkomen of te beperken;