Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erfasst jedoch
Gewalt von staatlicher Seite
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Planung auf nationaler Ebene
PlanungsprüferIn
Staatlich geförderte Gewalt
Staatliche Beihilfe
Staatliche Feierlichkeiten durchführen
Staatliche Hilfe
Staatliche Planung
Staatliche Unterstützung
Staatliche Zeremonien durchführen
Staatlicher Plan
Staatlicher Planungsinspektor
Staatlicher Zuschuss
Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt
Staatliches Sozialmedizinisches Amt
Und
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Vom Staat verübte Gewalthandlung
« Der Begriff der staatlichen Beihilfe
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «massnahmen als staatliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht


Staatliches Institut für Gesundheit und Umwelt | Staatliches Institut für Gesundheitswesen und Umweltschutz

Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu | Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne | RIVM [Abbr.]


staatliche Feierlichkeiten durchführen | staatliche Zeremonien durchführen

regeringsceremonies uitvoeren


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


Staatliches Sozialmedizinisches Amt

Sociaal-Medische Rijksdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die angefochtenen Massnahmen als staatliche Beihilfen angesehen werden können, müssen sie an erster Stelle « unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden [.] und [.] dem Staat zuzurechnen sein » (EuGH, 16. Mai 2002, C-482/99, Frankreich gegen Kommission, Randnr. 24).

Opdat de bestreden maatregelen als staatssteun kunnen worden beschouwd, moeten zij in de eerste plaats « rechtstreeks of zijdelings met staatsmiddelen zijn bekostigd [.] en aan de staat kunnen worden toegerekend » (HvJ, 16 mei 2002, C-482/99, Frankrijk t. Commissie, punt 24).


« Der Begriff der staatlichen Beihilfe [erfasst jedoch] staatliche Massnahmen, die eine Differenzierung zwischen Unternehmen vornehmen und damit a priori selektiv sind, dann nicht, wenn diese Differenzierung aus der Natur oder dem inneren Aufbau der Lastenregelung folgt, mit der sie in Zusammenhang stehen » (ebenda, Randnr. 52).

« Het begrip ' staatssteun ' [slaat] evenwel niet op overheidsmaatregelen die tussen ondernemingen differentiëren, en derhalve a priori selectieve maatregelen zijn, wanneer deze differentiatie het gevolg is van de aard en de opzet van het lastenstelsel waarbinnen zij plaatsvinden » (ibid., punt 52).


Selbst in der Annahme, dass sämtliche oder ein Teil der durch die klagenden Parteien beanstandeten Massnahmen als neue staatliche Beihilfe anzusehen sind, die durchgeführt wurde, muss noch geprüft werden, ob es im abgeleiteten Recht der Union Bestimmungen gibt, die es der Flämischen Region erlaubten, sich ihrer Meldepflicht zu entziehen.

Zelfs in de veronderstelling dat het geheel of een deel van de door de verzoekende partijen bestreden maatregelen moet worden aangemerkt als nieuwe staatssteun die tot uitvoering is gebracht, moet nog worden nagegaan of er in het afgeleide recht van de Unie bepalingen bestaan die het Vlaamse Gewest toelieten zich aan zijn aanmeldingsverplichting te onttrekken.


Um als staatliche Beihilfen in Frage kommen zu können, müssen die von den klagenden Parteien beanstandeten Massnahmen ebenfalls selektiv sein.

Om als staatssteun te kunnen worden aangemerkt, moeten de door de verzoekende partijen bestreden maatregelen eveneens selectief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Als staatliche Beihilfen gelten Massnahmen gleich welcher Art, die mittelbar oder unmittelbar Unternehmen begünstigen oder die als ein wirtschaftlicher Vorteil anzusehen sind, den das begünstigte Unternehmen unter normalen Marktbedingungen nicht erhalten hätte » (EuGH, 10. Juni 2010, vorerwähnt, Randnr. 34).

« Als staatssteun worden beschouwd de maatregelen die, in welke vorm ook, ondernemingen rechtstreeks of indirect kunnen bevoordelen of die moeten worden beschouwd als een economisch voordeel dat de begunstigde onderneming onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen » (HvJ, 10 juni 2010, reeds aangehaald, punt 34).


IVBEWERTUNG UND BEKÄMPFUNG VON UMGEBUNGSLÄRM PAGEREF _Toc496935628 \h VKLIMAÄNDERUNGEN PAGEREF _Toc496935629 \h VI?POLITISCHE KONZEPTE UND MASSNAHMEN DER GEMEINSCHAFT ZUR BEGRENZUNG DER TREIBHAUSGASEMISSIONEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc496935630 \h VI?STAND DER BERATUNGEN IM RAHMEN DER DURCHFÜHRUNG DES ÜBEREINKOMMENS ÜBER KLIMAÄNDERUNGEN PAGEREF _Toc496935631 \h VIIIELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE PAGEREF _Toc496935632 \h VIIIWELTWEITES UMWELTMANAGEMENT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc496935633 \h IXKENNZEICHNUNG UND RÜCKVERFOLGBARKEIT GENETISCH VERÄNDERTER ORGANISMEN PAGEREF _Toc496935634 \h IXSONSTIGES PAGEREF _Toc496935635 \h IX?Internationale Verhandlungen über die künftige POP-Konvention PAGEREF _Toc49693563 ...[+++]

IVEVALUATIE EN BEHEERSING VAN OMGEVINGSLAWAAI PAGEREF _Toc496932982 \h VKLIMAATVERANDERING PAGEREF _Toc496932983 \h VI?COMMUNAUTAIRE BELEIDSLIJNEN EN MAATREGELEN TER BEPERKING VAN BROEIKASGASEMISSIES - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc496932984 \h VI?STAND VAN DE BESPREKINGEN IN HET KADER VAN DE UITVOERING VAN HET KLIMAATVERDRAG PAGEREF _Toc496932985 \h VIIIELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR PAGEREF _Toc496932986 \h VIIIMONDIAAL MILIEUBEHEER - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc496932987 \h IXETIKETTERING EN TRACEERBAARHEID VAN GENETISCH GEMODIFICEERDE ORGANISMEN PAGEREF _Toc496932988 \h IXDIVERSEN PAGEREF _Toc496932989 \h IX-Internationale onderhandelingen over de toekomstige POP-overeenkomst PAGEREF _Toc496932990 \h IX-Initiatief v ...[+++]


3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]


ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE IN DER GEMEINSCHAFT - GEMEINSAME VORSCHRIFTEN FÜR DIE ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE UND DIE VERBESSERUNG DER DIENSTEQUALITÄT IN DER GEMEINSCHAFT - VORSCHLAG FÜR EINE RICHTLINIE - MITTEILUNG DER KOMMISSION ÜBER DIE ANWENDUNG DER WETTBEWERBSREGELN AUF DEM POSTSEKTOR UND ÜBER DIE BEURTEILUNG BESTIMMTER STAATLICHER MASSNAHMEN BETREFFEND POSTDIENSTE Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache zu dem Richtlinienvorschlag, der die beiden folgenden zentralen Fragen betraf: - die Definition des postalischen Universaldienstes und - die Abgrenzung des reservierten Sektors.

ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP - GEMEENSCHAPPELIJKE REGELS VOOR DE ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP EN VERBETERING VAN DE KWALITEIT VAN DE DIENST - VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE OVER DE TOEPASSING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS OP DE POSTSECTOR, MET NAME OVER DE BEOORDELING VAN BEPAALDE OVERHEIDSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT POSTDIENSTEN De Raad hield een oriënterend debat over het richtlijnvoorstel, dat betrekking had op twee centrale vraagstukken : - de definitie van universele postdienst, en - de afbakening van de gereserveerde sector.


w