Die Massnahme betrifft ausschliesslich die kulturellen VoGs, die Subventionen der Französischen Gemeinschaft erhalten oder solche Subventionen beantragen, und sie erlegt ratione personae nur den Mitarbeitern der Verwaltung der Französischen Gemeinschaft und den Mitarbeitern der ministeriellen Kabinetten Einschränkungen auf, bei denen ein Interessenkonflikt entstehen könnte, den der Gesetzgeber vermeiden möchte.
De maatregel heeft enkel betrekking op de culturele v.z.w'. s die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd of die dergelijke subsidies vragen en, ratione personae, worden bij die maatregel enkel beperkingen opgelegd aan de leden van de administratie van de Franse Gemeenschap en de leden van de ministeriële kabinetten ten aanzien van wie het belangenconflict kan ontstaan dat de wetgever wil voorkomen.