Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Massenentlassung
Massenentlassungen
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust
Vorschriften über Massenentlassungen

Vertaling van "massenentlassungen aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschriften über Massenentlassungen

reglementering betreffende het collectief ontslag


Massenentlassung | Massenentlassungen

collectief ontslag


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) – die Kommission hat vorgeschlagen, auch diesen für die Phase 2014-2020 zu verlängern – werden Umstrukturierungsprozesse unterstützt, indem Umschulungsmaßnahmen und Maßnahmen für die Arbeitsuche für Arbeitskräfte kofinanziert werden, die von Massenentlassungen aufgrund von Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind.

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFAG), waarvan de voortzetting in de periode 2014-2020 ook door de Commissie is voorgesteld, helpt bij het beheer van herstructureringsprocessen door de medefinanciering van herscholings- en herplaatsingsmaatregelen voor werknemers die zijn getroffen door ontslagen op grote schaal als gevolg van de veranderende mondiale handelspatronen.


Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte dazu: „In einer Zeit knapper öffentlicher Mittel hat der EGF willkommene Unterstützung für Arbeitnehmer geleistet, die von Massenentlassungen aufgrund der Globalisierung oder der Krise betroffen waren.

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen merkte op: "Op een moment dat publieke middelen beperkt zijn, heeft het EFG een welkome ondersteuning geboden aan werknemers die het slachtoffer zijn van massaontslagen ten gevolge van de globalisering of de crisis.


Zwischen März 2007 und Dezember 2012 wurden aus dem Europäischen Globalisierungsfonds über 600 Millionen Euro zugunsten von Arbeitnehmern ausgezahlt, die im Zuge von Massenentlassungen aufgrund von Veränderungen im Welthandelsgefüge ihren Arbeitsplatz verloren haben.

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering keerde tussen maart 2007 en december 2012 meer dan 600 miljoen euro uit aan werknemers die werkloos waren geworden door massaontslagen die het gevolg waren van veranderingen in de wereldhandelspatronen.


17. erkennt an, dass infolge der Forderungen des Parlaments im Haushaltsplan 2012 Zahlungsermächtigungen in Höhe von 50 000 000 EUR in der EGF-Haushaltslinie 04 05 01 veranschlagt sind; stellt jedoch fest, dass sich im zweiten Jahr in Folge diese Zahlungsermächtigungen als unzureichend erwiesen haben, um den Finanzbedarf für ein ganzes Jahr zu decken, und die fehlenden Zahlungsermächtigungen durch einen Berichtigungshaushaltsplan im Wege von Mittelübertragungen aus anderen Haushaltslinien bereitgestellt werden müssen; ist der Ansicht, dass diese Tatsachen nicht Kennzeichen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung sind; erinnert daran, dass der EGF als spezifisches Instrument eingerichtet wurde, um in zügiger und angemessener ...[+++]

17. erkent dat er, na verzoeken van het Parlement, 50 000 000 EUR aan betalingskredieten onder begrotingslijn 04 05 01 van het EFG is opgenomen in de begroting 2012; wijst er evenwel op dat deze betalingskredieten, voor het tweede opeenvolgende jaar, ontoereikend zijn gebleken om de financieringsaanvragen voor een heel jaar te dekken, en dat de ontbrekende betalingskredieten moeten worden gevonden door middel van een gewijzigde begroting, via overschrijvingen vanuit andere begrotingslijnen; is van mening dat beide bovenstaande feiten niet duiden op goed begrotingsbeleid; brengt in herinnering dat het EFG in het leven is geroepen als een specifiek instrument dat een directe en adequate respons moet bieden op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist darauf hin, dass der EGF mit dem Ziel eingerichtet wurde, Solidarität mit den Arbeitnehmern zu bekunden, die von Massenentlassungen aufgrund der Globalisierung betroffen waren, und dass er 2009 im Rahmen des Konjunkturprogramms auf Entlassungen aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise ausgeweitet wurde;

1. wijst er nogmaals op het EFG is opgezet om aan te tonen dat de EU solidair is met werknemers die het slachtoffer zijn van massaontslagen tengevolge van de globalisering en dat het in 2009 als deel van het herstelprogramma is uitgebreid tot ontslagen tengevolge van de financiële en economische crisis;


1. weist darauf hin, dass der EGF mit dem Ziel eingerichtet wurde, Solidarität mit den Arbeitnehmern zu bekunden, die von Massenentlassungen aufgrund der Globalisierung betroffen waren, und dass er 2009 im Rahmen des Konjunkturprogramms auf Entlassungen aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise ausgeweitet wurde;

1. wijst er nogmaals op het EFG is opgezet om aan te tonen dat de EU solidair is met werknemers die het slachtoffer zijn van massaontslagen tengevolge van de globalisering en dat het in 2009 als deel van het herstelprogramma is uitgebreid tot ontslagen tengevolge van de financiële en economische crisis;


A. in der Erwägung, dass der EGF eingerichtet wurde, um Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitnehmer zu ermöglichen, die am stärksten von Massenentlassungen aufgrund der Globalisierung oder der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, um ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu fördern;

A. overwegende dat het EFG is opgezet om maatregelen te steunen ten bate van de werknemers die het meest te lijden hebben onder massaontslagen ten gevolge van de globalisering of van de financiële en economische crisis in de Europese Unie, met als doel bevordering van de terugkeer in het arbeidsproces,


A. in der Erwägung, dass der EGF eingerichtet wurde, um Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitnehmer zu ermöglichen, die am stärksten von Massenentlassungen aufgrund der Globalisierung oder der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, um ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu fördern;

A. overwegende dat het EFG is opgezet om maatregelen te steunen ten bate van de werknemers die het meest te lijden hebben onder massaontslagen ten gevolge van de globalisering of van de financiële en economische crisis in de Europese Unie, met als doel bevordering van de terugkeer in het arbeidsproces;


Unbeschadet der Verpflichtungen der Arbeitgeber, unter Berücksichtigung der legalen Verfahrensweisen bei der einen oder anderen Massnahme im Vorfeld der Intervention der Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft und gemäss den Bestimmungen der kollektiven Arbeitsabkommen legt der nachfolgend beschriebene soziale Sofortmassnahmenplan das gemeinsame Vorgehen der Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Bezug auf die berufliche Wiedereingliederung der Arbeitnehmer fest, die aufgrund von Umstrukturierungen, Schliessungen oder Konkursen transregionaler, nationaler und internationaler Unternehmen von ...[+++]

Ongeacht de verplichtingen van de werkgevers, rekening houdend met de wettelijke modaliteiten voorafgaand aan de tussenkomst bijdrage, via een of andere de maatregel, van de Gewesten en van de Duitstalige Gemeenschap, en overeenkomstig de beschikkingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten, bepaalt het hieronder omschreven bepaalde sociale noodplan de gemeenschappelijke bijdragemodaliteiten voor gezamenlijke tussenkomst van de Gewesten en van de Duitstalige Gemeenschap teneinde de om de reclassering van werknemers, die het slachtoffer zijn van een collectief ontslag door een herstructurering, sluiting of faillissement van transregionale, nationale en internationale ondernemingen, terug op te nemen in het a ...[+++]


Es sollte vorgesehen werden, daß die Richtlinie 75/129/EWG grundsätzlich auch für Massenentlassungen gilt, die aufgrund einer auf einer gerichtlichen Entscheidung beruhenden Einstellung der Tätigkeit eines Betriebs erfolgen.

Overwegende dat moet worden bepaald dat Richtlijn 75/129/EEG in beginsel ook van toepassing is op collectief ontslag dat het gevolg is van beëindiging van de werkzaamheden van een plaatselijke eenheid ten gevolge van een rechterlijke beslissing;


w