Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mas temos as maiores " (Duits → Nederlands) :

Mas temos as maiores dúvidas sobre o sistema proposto, que, embora afirme basear-se no "principio da solidariedade entre Estados-Membros e na necessidade de crescimento económico sustentável", depois insiste em que sejam apenas os países a pagar a conta, através dos orçamentos nacionais - e não do orçamento comunitário - nas condições desiguais de desenvolvimento em que se encontram.

We hebben echter ernstige twijfels met betrekking tot het nu voorgestelde systeem. Het zou gebaseerd zijn op “het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak om een duurzame groei te bereiken”, maar volgens het verslag moeten de landen zelf – uit de nationale begrotingen (en dus niet via de Gemeenschapsbegroting) – de kosten dragen, en wel overeenkomstig het ontwikkelingsstadium waarin het desbetreffende land zich bevindt.


Gostaria de ouvir a sua opinião sobre o seguinte: a organização económica e monetária da União, a meu ver, só estará completa com o espaço comum de liberdade, de segurança e de justiça, isto é, temos necessidade de leis comuns iguais para todos e que os tribunais apliquem as leis do mesmo modo no espaço da União.

Nu zou ik graag willen weten wat u denkt van het volgende: ik geloof dat de economische en monetaire organisatie van de EU pas volledig zal zijn als de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een feit is.


Umleitung der derzeitigen Verbindungsleitung Rio Maior (PT)-Palmela (PT) nach Ribatejo (PT) und Anlagen in Ribatejo

Omlegging van de huidige lijn Rio Maior (PT) — Palmela (PT) naar de lijn Ribatejo (PT) en de installaties van Ribatejo


Verbindungsleitungen Batalha (PT)-Rio Maior (PT) I und II (Ausbau)

Lijn Batalha (PT) — Rio Maior (PT) I en II (verbeteringen)


Verbindungsleitungen Batalha (PT)-Rio Maior (PT) I und II (Ausbau)

Lijn Batalha (PT) — Rio Maior (PT) I en II (verbeteringen)


3.35. Umleitung der derzeitigen Verbindungsleitung Rio Maior (PT) - Palmela (PT) nach Ribatejo (PT) und Anlagen in Ribatejo

3.35. Omlegging van de huidige lijn Rio Maior (PT) - Palmela (PT) naar de lijn Ribatejo (PT) en de installaties van Ribatejo


3.32. Verbindungsleitungen Batalha (PT) - Rio Maior (PT) I und II (Ausbau)

3.32. Lijn Batalha (PT) - Rio Maior (PT) I en II (opwaarderingen)


1. begrüßt die Freilassung von Mahendra Chaudry und der Mitglieder seiner Regierung sowie die Verhaftung von George Speight und 16 Helfershelfern ebenso wie den Beschluss des Obersten Staatsanwalts Salesi Temo, die des Hochverrats Angeklagten in Haft zu halten, bis am 15. September 2000 die nächste Gerichtsverhandlung stattfindet;

1. is verheugd over de vrijlating van Mahendra Chaudry en de leden van zijn regering en over de arrestatie van George Speight en zestien van zijn medestanders, alsook over het besluit van de Fijische hoogste magistraat, Salesi Temo, om diegenen die van verraad zijn beschuldigd, tot de volgende zitting van de rechtbank op 15 september 2000 in de gevangenis te houden;


1. nimmt die Verhaftung von George Speight und 16 Helfershelfern ebenso wie den Beschluss des Obersten Staatsanwalts Salesi Temo zur Kenntnis, die des Hochverrats Angeklagten in Haft zu halten, bis am 15. September 2000 die nächste Gerichtsverhandlung stattfindet;

1. neemt kennis van de arrestatie van George Speight en zestien van zijn medestanders, alsook van de Fijische hoogste magistraat, Salesi Temo, om diegenen die van verraad zijn beschuldigd, tot de volgende zitting van de rechtbank op 15 september 2000 in de gevangenis te houden;


2. begrüßt die Verhaftung von George Speight und 16 Helfershelfern ebenso wie den Beschluss des Obersten Staatsanwalts Salesi Temo, die des Hochverrats Angeklagten in Haft zu halten, bis am 15. September 2000 die nächste Gerichtsverhandlung stattfindet;

2. is verheugd over de arrestatie van George Speight en zestien van zijn medestanders, alsook over het besluit van de Fijische hoogste magistraat, Salesi Temo, om diegenen die van verraad zijn beschuldigd, tot de volgende zitting van de rechtbank op 15 september 2000 in de gevangenis te houden;




Anderen hebben gezocht naar : mas temos as maiores     isto é temos     verbindungsleitung rio maior     batalha maior     rio maior     staatsanwalts salesi temo     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mas temos as maiores' ->

Date index: 2021-04-25
w