Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marpol-anlage vi noch » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 14 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° kein Eingriff auf der landwirtschaftlichen Fläche vom 1. November bis zum 15. Juni einschließlich, mit Ausnahme einer oberflächlichen Einebnung (Verstreichen der Maulwurfshügel oder Wiederherstellung nach Schwarzwildschaden); 2° die Zufuhr von Düngemitteln ist auf eine jährliche Ausbringung von Wirtschaftsdünger zwischen dem 16. Juni und dem 15. August einschließlich beschränkt; 3° zwischen dem 16. Juni und dem 31. Oktober einschließlich darf die Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Fläche entweder durch Beweidung, oder durch Mähen mit Ernte, wobei mindestens 5 v. H. von nicht gemähten Fluchtstreifen bis zum folgenden Mähen oder bis zur folgenden Beweidung zu erhalt ...[+++]

Art. 14. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° geen tussenkomst op de landbouwgrond van 1 november tot en met 15 juni, met uitzondering van een oppervlakkige nivellering, door het slechten van molshopen of herstel van door wilde zwijnen veroorzaakte schade; 2° de aanbreng van bemestingsmiddelen wordt beperkt tot een jaarlijkse strooiing van boerderijmest van 16 juni tot en met 15 augustus ; 3° van 16 juni tot en met 31 oktober, kan het beheer van de landbouwgrond worden uitgevoerd hetzij door grazen, hetzij door maaien met oogst met behoud van minstens 5 percent niet gemaaide schuilgebieden tot de volgende maai- of graasbeurt; 4° op het landbouwperceel mag het vee voeder noch ...[+++]


Art. 18 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine vorherige Diagnose über den biologischen Wert der Fläche gibt Anlass zu einem Expertengutachten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung mit für die örtliche Lage spezifischen Bestimmungen; 2° es wird auf der Fläche kein Eingriff während eines in dem Expertengutachten angegebenen Zeitraums erlaubt, der sich, außer besonderer Fälle, vom 1. Januar bis zu einem in diesem Gutachten angegebenen Tag im Juli erstreckt; 3° die auf der Fläche vorhandenen Tiere bekommen kein Kraftfutter noch keine Futtermittel; 4° es darf keine Zufuhr von Düngemitteln und Bodenverbesserungs ...[+++]

Art. 18. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° een voorafgaande diagnose betreffende de biologische waarde van de oppervlakte geeft aanleiding tot een advies van een deskundige overeenkomstig artikel 12 van het besluit van de Regering, met de bepalingen eigen aan de plaatselijke situatie; 2° geen activiteit op de oppervlakte tijdens een in het advies van de deskundige bepaalde periode die, behoudens bijzondere gevallen, van 1 januari tot een in genoemd advies bepaalde datum in juli loopt; 3° het vee aanwezig op de oppervlakte mag voeder noch krachtvoeder krijgen; 4° de aanbreng van bemestings- en grondverbeteringsmiddelen ...[+++]


(DE) Bei der 58. Sitzung ihres Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt (6. bis 10. Oktober 2008) hat die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) Änderungen der Rechtsvorschriften für die Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe, MARPOL Anlage VI, angenommen. Gemäß der Änderung soll die Emission von Schwefeloxiden bis 2015 in speziellen Kontrollgebieten um bis zu 93 % und bis 2020 weltweit um 85 % gesenkt werden.

De Internationale Maritieme Organisatie heeft tijdens de 58e bijeenkomst van haar commissie voor de bescherming van het mariene milieu (6-10 oktober 2008) wijzigingen goedgekeurd van de wetgeving inzake de luchtverontreiniging door schepen (Marpol, bijlage VI). Als gevolg van deze wijziging zal de emissie van zwaveloxiden in speciale controlegebieden in 2015 met 93% worden teruggedrongen en in 2020 wereldwijd met 85%.


* Sollte die IMO bis Ende 2006 im Rahmen einer Änderung der MARPOL-Anlage VI noch keine strengeren internationalen NOx-Normen für alle im Seeverkehr verwendeten Antriebsmotoren vorgeschlagen haben, wird die Kommission die Vorlage eines Vorschlags zur Reduzierung der NOx-Emissionen von Seeschiffen erwägen, der den Standards der von der amerikanischen Bundes-Umweltschutzbehörde vorgeschlagenen Stufe 2 entspricht.

* Indien de IMO eind 2006 geen strengere internationale normen voor alle aandrijfmotoren voor zeeschepen heeft voorgesteld middels een wijziging van MARPOL-bijlage VI, zal de Commissie overwegen een voorstel ter vermindering van NOx-emissies door zeeschepen in te dienen dat in de lijn ligt van de door het Amerikaanse EPA voorgestelde tweede reeks normen.


21. verweist darauf, dass die NOx -Emissionsnormen in der Anlage VI des Marpol-Übereinkommens 1997 festgelegt wurden und auf neue, seit 2000 gebaute Schiffsmotoren bereits angewandt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, sobald die Marpol-Anlage VI in Kraft tritt, Vorschläge bei der IMO einzureichen, die strengere globale NOx -Normen für neue Schiffsmotoren vorsehen, die eher den besten verfügbaren Technologien entsprechen, und Vorschläge, in denen die Einführung von NOx -Normen für bestehende Schiffe erwogen wird;

21. wijst erop dat de NO x -emissienormen in bijlage VI van MARPOL in 1997 werden vastgesteld en reeds zijn toegepast op nieuwe scheepsmotoren die vanaf 2000 worden gebouwd; verzoekt de lidstaten, zodra bijlage VI van MARPOL in werking treedt, bij de IMO voorstellen in te dienen voor strengere globale NO x -normen voor nieuwe scheepsmotoren die beter zijn afgestemd op de best beschikbare technieken, alsook te overwegen NO x -normen voor bestaande schepen in te voeren;


21. verweist darauf, dass die NOx-Emissionsnormen in der Anlage VI des Marpol-Übereinkommens 1997 festgelegt wurden und auf neue, seit 2000 gebaute Schiffsmotoren bereits angewandt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, sobald die Marpol-Anlage VI in Kraft tritt, Vorschläge bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation einzureichen, die strengere globale NOx-Normen für neue Schiffsmotoren vorsehen, die eher den besten verfügbaren Technologien entsprechen, und Vorschläge, in denen die Einführung von NOx-Normen für bestehende Schiffe erwogen wird;

21. wijst erop dat de NOx-emissienormen in bijlage VI van MARPOL in 1997 werden vastgesteld en reeds zijn toegepast op nieuwe scheepsmotoren die vanaf 2000 worden gebouwd; verzoekt de lidstaten, zodra bijlage VI van MARPOL in werking treedt, bij de IMO voorstellen in te dienen voor strengere globale NOx-normen voor nieuwe scheepsmotoren die beter zijn afgestemd op de best beschikbare technieken, alsook te overwegen NOx-normen voor bestaande schepen in te voeren;


* Die Mitgliedstaaten sollten so bald wie möglich, und zwar noch vor der Sitzung des IMO-Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt im März 2003 (MEPC 49) die MARPOL-Anlage VI ratifizieren.

* De lidstaten moeten bijlage VI van MARPOL zo spoedig mogelijk ratificeren, vóór de vergadering van het IMO-comité voor bescherming van het mariene milieu in maart 2003 (MEPC 49).


Für die Zwecke des Marpol-Übereinkommens 73/78 Anlage I bezeichnet der Ausdruck "Öl" Erdöl in jeder Form einschließlich Rohöl, Heizöl, Ölschlamm, Ölrückstände und Raffinerieerzeugnisse (mit Ausnahme von Petrochemikalien, die unter das Marpol-Übereinkommen 73/78 Anlage II fallen) und der Ausdruck "ölhaltiges Gemisch" ein Gemisch mit einem beliebigen Ölgehalt.

Voor de toepassing van Marpol 73/78, bijlage I, wordt onder "olie" verstaan minerale olie in elke vorm, daaronder begrepen ruwe olie, stookolie, oliehoudend slik, olieafval en geraffineerde producten (anders dan petrochemische producten die vallen onder de bepalingen van Marpol 73/78, bijlage II), en onder "oliehoudend mengsel" een mengsel dat olie bevat, in elk gehalte.


2.2 Der internationale Kontext - MARPOL-Anlage VI

2.2 De internationale context - MARPOL bijlage VI


Für die Zwecke von Marpol 73/78 Anlage I bezeichnet der Ausdruck "Öl" Erdöl in jeder Form einschließlich Rohöl, Heizöl, Ölschlamm, Ölrückstände und Raffinerieerzeugnisse (mit Ausnahme von Petrochemikalien, die unter Marpol 73/78 Anlage II fallen) und der Ausdruck "ölhaltiges Gemisch" ein Gemisch mit einem beliebigen Ölgehalt.

In Marpol 73/78, bijlage I wordt onder "olie" het volgende verstaan: een minerale olie in elke vorm, daaronder begrepen ruwe olie, stookolie, oliedrab, olieafval en geraffineerde producten (andere dan die petrochemische producten welke zijn begrepen onder de bepalingen van Marpol 73/78, bijlage II, en onder "oliehoudend mengsel": een mengsel dat olie bevat in elk gehalte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marpol-anlage vi noch' ->

Date index: 2020-12-26
w