Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Das Königreich Marokko
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Marokko
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "marokko noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Marokko [ das Königreich Marokko ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


das Königreich Marokko | Marokko

Koninkrijk Marokko | Marokko


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Ukraine, der Türkei, Marokko und Pakistan wird noch verhandelt.

De onderhandelingen met Oekraïne, Turkije, Marokko en Pakistan zijn nog gaande.


Mit Marokko fand auch ein Austausch von Angeboten zur Liberalisierung von Dienstleistungen statt, aber hier stellt die Frage Arbeitskräftemobilität noch ein großes Hindernis dar.

Met Marokko is ook gesproken over de liberalisering van diensten, maar arbeidsmobiliteit is een groot struikelblok.


Hierfür wird sie dem Rat noch vor Ende des Jahres empfehlen, die Aufnahme von Verhandlungen über Abkommen zwischen der EU und Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Tunesien und der Türkei über die Übermittlung personenbezogener Daten zwischen Europol und diesen Ländern zur Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und schwerer Kriminalität zu genehmigen.

Versterking van de samenwerking tussen Europol en derde landen, door vóór het einde van het jaar de Raad om toestemming te vragen voor het openen van onderhandelingen over overeenkomsten tussen de EU en Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Marokko, Tunesië en Turkije over de overdracht van persoonsgegevens tussen Europol en deze landen met het oog op de bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit.


M. in der Erwägung, dass es zwar weder in Marokko noch in Bahrain einen Regimewechsel gab, beide Länder aber Beispiele dafür sind, wie die EU Geld an autoritäre und oppressive Regime verleiht, die brutal gegen Demonstranten vorgehen;

M. overwegende dat, hoewel er tot dusver geen verandering van regime is in Marokko of Bahrein, beide landen voorbeelden zijn van de manier waarop de EU geld leent aan autoritaire en onderdrukkende regimes, die protestanten brutaal neerslaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb bitte ich die Kommission, das neue Abkommen mit Marokko noch einmal kritisch unter die Lupe zu nehmen und es erst nach einer erneuten Prüfung abzuschließen.

Daarom verzoek ik de Commissie de nieuwe overeenkomst met Marokko nog eens kritisch tegen het licht te houden en deze pas na een nieuwe beoordeling te ondertekenen.


Die Verhandlungen mit Israel wurden im September 2007 abgeschlossen, worauf es im April 2008[7] zur Unterzeichnung eines Protokolls kam, während die Verhandlungen mit Marokko gerade erst abgeschlossen wurden und die Verhandlungen mit der Ukraine noch weiterlaufen.

De onderhandelingen met Israël werden in september 2007 afgerond en het protocol is in april 2008 ondertekend[7].


Mit der Ukraine, der Türkei, Marokko und Pakistan wird noch verhandelt.

De onderhandelingen met Oekraïne, Turkije, Marokko en Pakistan zijn nog gaande.


So ist ein Vertrag bereits mit Senegal abgeschlossen worden, während die Verhandlungen mit Mali und Marokko noch weitergehen.

Met Senegal werd al een akkoord gesloten en over andere akkoorden zijn met Mali en met Marokko onderhandelingen aan de gang.


So ist ein Vertrag bereits mit Senegal abgeschlossen worden, während die Verhandlungen mit Mali und Marokko noch weitergehen.

Met Senegal werd al een akkoord gesloten en over andere akkoorden zijn met Mali en met Marokko onderhandelingen aan de gang.


Wir sind der Auffassung, daß Marokko noch eindringlicher aufgefordert werden müßte, mehr politischen Willen zur Beendigung des Konflikts aufzubringen, denn die Sahrauis haben mehrfach bewiesen, daß sie gewillt sind, den Konflikt ein für allemal zu lösen.

Wij vinden dat er met meer nadruk aan Marokko moet worden gevraagd om op politiek vlak al het mogelijke te doen om het conflict op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko noch' ->

Date index: 2021-09-05
w