Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Königreich Marokko
Insbesondere
Marokko

Traduction de «marokko insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Königreich Marokko | Marokko

Koninkrijk Marokko | Marokko


Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Marokko [ das Königreich Marokko ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]




Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betont, dass das Abkommen aufgrund der Bedeutung und des Einflusses des landwirtschaftlichen Sektors in Marokko – insbesondere durch die Bereitstellung von Arbeitsplätzen – eine entscheidende Rolle bei der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes und seiner politischen Stabilisierung spielen wird, denn es bietet neue Gelegenheiten für Ausfuhren in die EU, die der wichtigste Markt für marokkanische Erzeugnisse ist; ist der Auffassung, dass es auch Chancen für die Agrarindustrie der EU bieten wird, insbesondere im Bereich verarbeitet ...[+++]

4. onderstreept dat de overeenkomst, gezien het belang van de landbouwsector in Marokko voor met name de werkgelegenheid, een essentiële rol zal spelen voor de economische ontwikkeling en de politieke stabilisering van het land, aangezien deze nieuwe kansen biedt voor exporten naar de EU, die voor Marokkanse producten de belangrijkste afzetmarkt is; onderstreept dat de overeenkomst ook kansen aan de landbouwindustrie van de EU zal bieden, in het bijzonder de sector verwerkte levensmiddelen; wijst erop dat de EU-exporteurs uiteindelijk de voordelen kunnen plukken van de afschaffing van de Marokkaanse invoerheffingen voor 70% van de land ...[+++]


4. betont, dass das Abkommen aufgrund der Bedeutung und des Einflusses des landwirtschaftlichen Sektors in Marokko – insbesondere durch die Bereitstellung von Arbeitsplätzen – eine entscheidende Rolle bei der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes und seiner politischen Stabilisierung spielen wird, denn es bietet neue Gelegenheiten für Ausfuhren in die EU, die der wichtigste Markt für marokkanische Erzeugnisse ist; ist der Auffassung, dass es auch Chancen für die Agrarindustrie der EU bieten wird, insbesondere im Bereich verarbeitet ...[+++]

4. onderstreept dat de overeenkomst, gezien het belang van de landbouwsector in Marokko voor met name de werkgelegenheid, een essentiële rol zal spelen voor de economische ontwikkeling en de politieke stabilisering van het land, aangezien deze nieuwe kansen biedt voor exporten naar de EU, die voor Marokkanse producten de belangrijkste afzetmarkt is; onderstreept dat de overeenkomst ook kansen aan de landbouwindustrie van de EU zal bieden, in het bijzonder de sector verwerkte levensmiddelen; wijst erop dat de EU-exporteurs uiteindelijk de voordelen kunnen plukken van de afschaffing van de Marokkaanse invoerheffingen voor 70% van de land ...[+++]


gestützt auf das Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits, insbesondere auf Artikel 39 des Protokolls Nr. 4,

Gezien de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, en met name artikel 39 van Protocol nr. 4 bij die overeenkomst,


99. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gutem Glauben und ohne Vorbedingungen aufzunehmen, „um eine gerechte, dauerhafte und beiderseits akzeptable p ...[+++]

99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen in goed vertrouwen onderhandelingen te openen, zonder voorwaarden vooraf, „teneinde te komen tot een rechtv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Auffassung, dass das Regime Marokkos korrupt und repressiv ist und den Regimen von Mubarak und Ben Ali ähnlich ist; unterstützt die Bewegung marokkanischer Frauen zur Bekämpfung missbräuchlicher, vom IMF finanzierter Organisationen für Mikrokredite; betont erneut, dass die Souveränität Marokkos über die Westsahara völkerrechtlich niemals anerkannt worden ist; fordert die Kommission und den Rat auf, das Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Königreich Marokko sowie den Marokko eingeräumten fortgeschrittenen Status einzufrieren, bis das Königreich seinen völkerrechtlichen Verpflichtungen nachkommt, ...[+++]

11. beschouwt het Marokkaanse regime als corrupt en onderdrukkend en als vergelijkbaar met de regimes van Mubarak en Ben Ali; steunt de beweging van Marokkaanse vrouwen die strijden tegen corrupte, door het IMF gefinancierde microfinancieringsorganisaties; herhaalt dat Marokko's soevereiniteit over de Westelijke Sahara nooit is erkend door het internationaal recht; eist dat de Commissie en de Raad de associatieovereenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko opschorten, samen met de aan Marokko toegekende geavanceerde status, tot het Koninkrijk het internationaal recht naleeft, met name de VN-resoluties waarin wordt opgeroepen tot ...[+++]


Ersucht Marokko für die Teilnahme an einem bestimmten Programm der Union um Unterstützung im Rahmen der Außenhilfe der Union nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments oder nach ähnlichen, später erlassenen Verordnungen, die Außenhilfe der Union für Marokko vorsehen, so werden die Bedingungen für die Verwendung der Mittel der Union durch Marokko unter Berücksichtigung insbesondere von Artikel 20 der ...[+++]

Als Marokko op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument of van een vergelijkbare toekomstige verordening betreffende externe bijstand van de Unie aan Marokko, de Unie om externe bijstand voor deelname aan een EU-programma verzoekt, worden de voorwaarden voor het gebruik van de Europese bijstand door Marokko in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 wordt gerespecteerd.


Die besonderen Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme Marokkos an jedem Programm, insbesondere der zu leistende finanzielle Beitrag und die Berichterstattungs- und Evaluierungsverfahren, werden im Einvernehmen zwischen der Kommission, die im Namen der Union handelt, und den zuständigen Behörden Marokkos festgelegt (Vereinbarung).

De specifieke voorwaarden betreffende de deelname van Marokko aan de verschillende programma’s, met name de financiële bijdrage en de rapportage- en evaluatieprocedures, worden vastgesteld in onderling overleg tussen de Commissie, die handelt namens de Unie, en de bevoegde autoriteiten van Marokko (memorandum van overeenstemming).


gestützt auf das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits (1), im Folgenden als „Abkommen“ bezeichnet, insbesondere auf Artikel 84,

Gelet op de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (1), (hierna „de overeenkomst” genoemd), en met name op artikel 84,


Das Nichtvorhandensein von Fangmöglichkeiten in den Gewässern vor der marokkanischen Küste hat die Notwendigkeit zusätzlicher Fangmöglichkeiten in den Gewässern der Küstenstaaten südlich von Marokko, insbesondere Mauretaniens und Senegals, verstärkt.

Vanwege het gebrek aan vangstmogelijkheden in de wateren bij de Marokkaanse kust is de behoefte aan extra vangstmogelijkheden voor de kustlanden ten zuiden van Marokko, in het bijzonder Mauretanië en Senegal des te groter geworden.


Am 1. Juli 1969 ist die Verordnung (EWG) Nr. 1059/69 an die Stelle der Verordnung Nr. 160/66/EWG getreten ; die betreffenden Bestimmungen haben jedoch keine Änderung des durch die Verordnung Nr. 160/66/EWG errichteten Schutzsystems in bezug auf die aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Waren zur Folge ; die Artikel 6 und 7 der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69 entsprechen insbesondere dem Artikel 12 der Verordnung Nr. 160/66/EWG ; deshalb ist die Festlegung der Sonderbestimmungen für Waren mit Ursprung in Marokko unter Bezugnahme au ...[+++]

Overwegende dat met ingang van 1 juli 1969 Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 in de plaats is getreden van Verordening nr . 160/66/EEG ; dat daarmede evenwel geen wijziging is gebracht in het systeem van bescherming dat bij deze laatste verordening werd ingesteld ten aanzien van goederen uit derde landen die in de Gemeenschap worden ingevoerd ; dat in het bijzonder de artikelen 6 en 7 van Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 in overeenstemming zijn met artikel 12 van Verordening nr . 160/66/EEG ; dat de vaststelling van de bijzondere bepalingen voor goederen van oorsprong uit Marokko ...[+++]




D'autres ont cherché : marokko     das königreich marokko     insbesondere     marokko insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko insbesondere' ->

Date index: 2024-06-03
w