Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marokko haben außerdem vereinbart " (Duits → Nederlands) :

Die EU und Marokko haben außerdem vereinbart, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und Handel sowie den Wissenstransfer im Fischereisektor zu erleichtern.

De EU en Marokko zijn verder overeengekomen om de samenwerking op economisch, wetenschappelijk, technisch en commercieel gebied te vergemakkelijken, evenals de uitwisseling van know-how in de visserijsector.


6. begrüßt die zusätzlichen nichttarifären Maßnahmen des Abkommens wie etwa zusätzlichen Schutz für europäische geografische Angaben, verbesserte Schutzmechanismen und gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen; weist außerdem darauf hin, dass die EU und Marokko einen soliden Streitbeilegungsmechanismus beschlossen haben, der der EU die Möglichkeit an die Hand gibt, Schadenersatz zu erhalten, wenn Marokko die Bedingungen des Abkommens nicht einhält;

6. is verheugd over de aanvullende niet-tarifaire maatregelen in de overeenkomst, zoals de extra bescherming voor Europese geografische aanduidingen, verbeterde vrijwaringsmechanismen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen; wijst er voorts op dat de EU en Marokko overeenstemming hebben bereikt over een krachtige procedure voor het beslechten van geschillen, waar elke partij een beroep op kan doen wanneer de bepalingen van de overeenkomst door de andere partij niet worden gerespecteerd;


Wir haben außerdem vereinbart, dass das Parlament vor der Halbzeitprüfung die Wirksamkeit dieses Instruments prüft, um eventuelle aufgetretene Mängel aufzuzeigen, und dass die Kommission den Bericht des Parlaments bei der Überprüfung des Instruments berücksichtigt.

Ook gingen wij ermee akkoord dat het Parlement vóór de herziening de werking van dit instrument onder de loep zou nemen om eventuele knelpunten vast te stellen. Voorts zou het verslag van het Parlement door de Commissie in aanmerking worden genomen bij de herziening van het instrument.


Außerdem haben die Parteien vereinbart, Hindernisse für die Geschäfts­ausübung dadurch zu beseitigen, dass der Verwaltungsaufwand der Luftfahrtunternehmen vereinfacht oder beseitigt wird.

Voorts zijn de partijen overeengekomen de belemmeringen voor zakentransacties weg te nemen door de administratieve lasten voor luchtvaartmaatschappijen te vereenvoudigen of af te schaffen.


Wir haben außerdem die entwickelten Länder aufgefordert, sich rasch den Zielen der Entwicklungsfinanzierung anzuschließen, die in Monterrey vereinbart wurden, und einen BIP-Anteil der Entwicklungshilfe von mindestens 0,7 % zu erreichen.

Wij hebben bovendien vastgehouden aan de eis dat de ontwikkelde landen meer haast maken met het nakomen van de in Monterrey gemaakte afspraken op het gebied van de financiering van de ontwikkeling. De ontwikkelingssteun zou volgens die afspraken tenminste 0,7 procent van het BBP moeten bedragen.


Ab dem [.] Jahr haben die Aktionäre außerdem vereinbart, die [.] der Gewinne als Dividenden auszuschütten.

Voorts zijn de aandeelhouders overeengekomen dat vanaf het [.] jaar de helft van de winst als dividend zal worden uitgekeerd.


Die Parteien haben außerdem vereinbart, den Ausbau von Möglichkeiten der indigenen Völker für die Beteiligung an der Planung und Umsetzung sozialer und wirtschaftlicher Entwicklungsprogramme zu fördern.

De partijen zijn voorts overeengekomen de samenwerking te bevorderen die tot doel heeft autochtone bevolkingsgroepen in staat te stellen op grotere schaal deel te nemen aan de planning en tenuitvoerlegging van sociale en economische ontwikkelingsprogramma's [15].


Außerdem haben wir vereinbart, die Etappen einer schrittweisen Lösung abzuschließen, beginnend mit dem Rückzug der israelischen Truppen aus dem Westjordangebiet und dem Gazastreifen, parallel zur schrittweisen Übertragung der zivilen und sicherheitspolitischen Vollmachten und Zuständigkeiten an die palästinensische Autonomiebehörde.

Bovendien zijn wij overeengekomen de voorbereidende etappes een voor een te voltooien, die begonnen met de terugtrekking van de Israelische troepen uit de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook en die tegelijkertijd voorzagen in een geleidelijke overdracht van de macht en de bevoegdheden op civiel en militair terrein aan de Palestijnse Autoriteit.


Außerdem haben wir vereinbart, daß die Verfahren für die Gewährung der Balkanhilfe beschleunigt werden.

Wij hebben bovendien besloten de procedures voor het verstrekken van hulp aan de Balkanlanden te vereenvoudigen.


Außerdem haben die Mitgliedstaaten im Rahmen des Vertrages vereinbart, folgende Bereiche als Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse zu betrachten: die Asylpolitik, die Voraussetzungen für die Einreise, den Verkehr und den Aufenthalt von Staatsangehörigen dritter Länder sowie die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Arbeit unter Beachtung der einschlägigen internationalen Konventionen.

Het Verdrag bepaalt ook dat de Lid-Staten hun optreden coördineren met betrekking tot de kwesties inzake asielrecht, voorwaarden voor binnenkomst, verkeer en verblijf van onderdanen van derde landen, de bestrijding van klandestiene immigratie en illegale arbeid, met dien verstande dat daarbij de geldende internationale Overeenkomsten en Verdragen moeten worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko haben außerdem vereinbart' ->

Date index: 2022-11-30
w