Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Königreich Marokko
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Marokko
Sanierung der Wirtschaft
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «marokko einen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Königreich Marokko | Marokko

Koninkrijk Marokko | Marokko


Marokko [ das Königreich Marokko ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
105. begrüßt die Zusage Marokkos, politische Reformen durchzuführen; empfiehlt die schnelle Umsetzung der neuen Verfassung, verbunden mit einem Zeitplan für die Annahme von Verfassungsgesetzen und der nationalen Charta für die Reform des Rechtsystems, und betont in diesem Zusammenhang, dass diese Reform bereits mindestens drei Jahre dauert und von der Union in großem Umfang finanziell unterstützt wird; weist darauf hin, dass politische Reformen, und insbesondere eine verstärkte Regionalisierung unter Achtung der kul ...[+++]

105. is ingenomen met de verbintenis van Marokko om de politieke hervorming door te voeren; beveelt aan dat de nieuwe grondwet spoedig ten uitvoer wordt gelegd, samen met een tijdschema voor de aanneming van organieke wetten en het nationaal handvest voor de hervorming van het rechtsstelsel, en benadrukt in dit verband dat deze hervorming – met aanzienlijke financiële steun van de Unie – al minstens drie jaar gaande is; brengt in herinnering dat de uitvoering van beleidshervormingen, en met name van het proces voor een geavanceerde ...[+++]


4. betont, dass das Abkommen aufgrund der Bedeutung und des Einflusses des landwirtschaftlichen Sektors in Marokko – insbesondere durch die Bereitstellung von Arbeitsplätzen – eine entscheidende Rolle bei der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes und seiner politischen Stabilisierung spielen wird, denn es bietet neue Gelegenheiten für Ausfuhren in die EU, die der wichtigste Markt für marokkanische Erzeugnisse ist; ist der Auffassung, dass es auch Ch ...[+++]

4. onderstreept dat de overeenkomst, gezien het belang van de landbouwsector in Marokko voor met name de werkgelegenheid, een essentiële rol zal spelen voor de economische ontwikkeling en de politieke stabilisering van het land, aangezien deze nieuwe kansen biedt voor exporten naar de EU, die voor Marokkanse producten de belangrijkste afzetmarkt is; onderstreept dat de overeenkomst ook kansen aan de landbouwindustrie van de EU zal bieden, in het bijzonder de sector verwerkte levensmiddelen; wijst erop dat de EU-exporteurs uiteindelijk de voordelen kunnen plukken van de afschaffing van de Marokkaanse invoerheffingen voor 70% van de land ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Durchführung gemeinsamer bilateraler Maßnahmen seitens der Europäischen Union und Marokkos der wirtschaftlichen Integration zwischen Marokko und der Europäischen Union förderlich sein wird,

B. overwegende dat het nemen van gezamenlijke bilaterale maatregelen tussen de Europese Unie en Marokko de integratie van de economieën van Marokko en de Europese Unie bevordert,


B. in der Erwägung, dass die Durchführung gemeinsamer bilateraler Maßnahmen seitens der Europäischen Union und Marokkos der wirtschaftlichen Integration zwischen Marokko und der Europäischen Union förderlich sein wird,

B. overwegende dat het nemen van gezamenlijke bilaterale maatregelen tussen de Europese Unie en Marokko de integratie van de economieën van Marokko en de Europese Unie bevordert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Abkommen soll eine Grundlage für eine Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung geschaffen werden, die es gestattet, die Durchführung von Kooperationstätigkeiten in Bereichen von gemeinsamem Interesse auszuweiten und zu verstärken und die Ergebnisse dieser Zusammenarbeit unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen und sozialen Interessen der Mitgliedstaaten und Marokkos besser zu nutzen.

De overeenkomst is erop gericht een kader op te zetten voor samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technologisch onderzoek waardoor de uitvoering van samenwerkingsactiviteiten op gebieden van gemeenschappelijk belang wordt uitgebreid en versterkt en de toepassing van de resultaten van die samenwerking zodanig wordt bevorderd dat de sociale en economische belangen van de lidstaten en van Marokko daardoor worden gediend.


4. verweist darauf, dass ein allgemeiner Rahmen der engen politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Marokko und der Europäischen Gemeinschaft, die ein Assoziierungsabkommen umfassen, die Zusammenarbeit in der Fischerei zum Nutzen beider Seiten nicht ausschließen darf;

4. stelt zich op het standpunt dat in een algemeen kader van nauwe politieke en economische betrekkingen tussen Marokko en de Europese Unie, waaronder een associatieovereenkomst, samenwerking op het gebied van visserij, waarbij beide partijen gebaat zijn, niet mag ontbreken;


H. Ziel der wirtschaftlichen Zusammenarbeit ist es, das Vorgehen Marokkos im Hinblick auf eine langfristig tragbare wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu unterstützen; diese Zusammenarbeit muß für beide Vertragsparteien von Vorteil sein.

H. De economische samenwerking is bedoeld om Marokko te helpen bij een duurzame economische en sociale ontwikkeling en moet aan beide partijen ten goede komen.


Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von Interesse sind; Zusammenarbeit im sozialen Bereich, die durch d ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samen- werking ...[+++]


Angesichts wachsender interner und internationaler Schwierigkeiten infolge des Cannabisanbaus und -handels schlug Marokko der Europäischen Gemeinschaft und danach anderen westlichen Partnern vor, gemeinsame Anstrengungen zur Beseitigung des Anbaus und des Handels sowie zur wirtschaftlichen Entwicklung der Nordprovinzen des Landes zu unternehmen.

Gezien de stijgende moeilijkheden die zich hebben voorgedaan op binnenlands en internationaal vlak door de teelt van en de handel in cannabis heeft Marokko de Europese Gemeenschap en later andere Westerse partners voorgesteld zich samen in te spannen om de teelt van cannabis uit te roeien, de handel in deze drug te stoppen en de provincies in het noorden van het land economisch te ontwikkelen.


Dieser Abzug ist Teil einer in dem Kooperationsabkommen enthaltenen Regelung, die Marokko einen wirtschaftlichen Vorteil bringt, da es den finanziellen Ertrag einer besonderen Ausfuhrabgabe für in die Gemeinschaft eingeführtes Olivenöl behält.

De verlaging van dit bedrag maakt deel uit van de in de samenwerkingsovereenkomst vastgestelde regeling om Marokko een economisch voordeel te verlenen doordat het de financiële opbrengst van een speciale uitvoerheffing op olijfolielevering aan de Gemeenschap kan behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko einen wirtschaftlichen' ->

Date index: 2024-03-23
w