Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bohranlagen errichten
Freie Marktwirtschaft
Freie Wirtschaft
Gartenmauern errichten
Kapitalismus
Kapitalistische Wirtschaft
Kran errichten
Marktwirtschaft
Reformland
Soziale Marktwirtschaft
Transformationsland
Übergangsland

Traduction de «marktwirtschaft errichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marktwirtschaft [ freie Marktwirtschaft | Kapitalismus | kapitalistische Wirtschaft | soziale Marktwirtschaft ]

markteconomie [ kapitalisme | kapitalistische economie ]


freie Marktwirtschaft | freie Wirtschaft | Marktwirtschaft

liberale economie | markteconomie | vrijemarkteconomie


Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland

land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland


Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb

beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging






Bohranlagen errichten

booreilanden installeren | boorplatformen installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. hebt die Vorreiterrolle Montenegros bei der Durchführung von Strukturreformen in den westlichen Balkanstaaten sowie die Aufrechterhaltung der makroökonomischen und finanzpolitischen Stabilität in Montenegro trotz der Wirtschaftkrise lobend hervor; weist jedoch auf die wachsende Staatsverschuldung hin und fordert die Regierung auf, mit den Strukturreformen fortzufahren, eine Rationalisierung bei den Ausgaben vorzunehmen, die Flexibilität des Arbeitsmarkts zu erhöhen, Maßnahmen gegen die wachsende Arbeitslosigkeit zu ergreifen, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, um eine voll funktionsfähige Marktwirtschaft zu errich ...[+++]

25. prijst Montenegro voor het feit dat het qua structurele hervormingen vooroploopt in de westelijke Balkan en voor het behoud van de macro-economische en fiscale stabiliteit ondanks de economische crisis; merkt echter op dat de staatsschuld toeneemt; moedigt de regering aan de structurele hervormingen voort te zetten, de uitgaven te rationaliseren, de arbeidsmarkt flexibeler te maken, de stijgende werkloosheid aan te pakken, de creatie van hoogwaardige banen te stimuleren, het concurrentievermogen te stimuleren teneinde een volledig functionerende markteconomie te worden, en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te steunen; ve ...[+++]


24. hebt die Vorreiterrolle Montenegros bei der Durchführung von Strukturreformen in den westlichen Balkanstaaten sowie die Aufrechterhaltung der makroökonomischen und finanzpolitischen Stabilität in Montenegro trotz der Wirtschaftkrise lobend hervor; weist jedoch auf die wachsende Staatsverschuldung hin und fordert die Regierung auf, mit den Strukturreformen fortzufahren, eine Rationalisierung bei den Ausgaben vorzunehmen, die Flexibilität des Arbeitsmarkts zu erhöhen, Maßnahmen gegen die wachsende Arbeitslosigkeit zu ergreifen, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, um eine voll funktionsfähige Marktwirtschaft zu errich ...[+++]

24. prijst Montenegro voor het feit dat het qua structurele hervormingen vooroploopt in de westelijke Balkan en voor het behoud van de macro-economische en fiscale stabiliteit ondanks de economische crisis; merkt echter op dat de staatsschuld toeneemt; moedigt de regering aan de structurele hervormingen voort te zetten, de uitgaven te rationaliseren, de arbeidsmarkt flexibeler te maken, de stijgende werkloosheid aan te pakken, de creatie van hoogwaardige banen te stimuleren, het concurrentievermogen te stimuleren teneinde een volledig functionerende markteconomie te worden, en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te steunen; ve ...[+++]


Angesichts dessen wende ich mich an Frau Ashton – Frau Kommissarin, ich habe eine sehr große Bitte, nämlich, dass unsere Erfahrung, das Geld der europäischen Steuerzahler und unser Know-how vor allem den Staaten zukommen, die auf dem Weg in die Demokratie sind und eine freie Marktwirtschaft aufbauen, und nicht den Staaten, die populistische Diktaturen errichten.

Ik wend me tot mevrouw Ashton met het verzoek om onze ervaring, het geld van de Europese belastingbetalers en onze knowhow naar alle landen te sturen, die de weg naar democratie volgen en een vrijemarkteconomie opbouwen, en niet naar landen die een populistische dictatuur opbouwen.


einen Binnenmarkt errichten und das Hinwirken auf die nachhaltige Entwicklung Europas auf der Grundlage eines ausgewogenen Wirtschaftswachstums und von Preisstabilität, eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt abzielt, sowie ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität zum Ziel haben;

een interne markt tot stand brengen en de duurzame ontwikkeling van Europa ten doel hebben, op basis van een evenwichtige economische groei en van prijsstabiliteit, een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen die gericht is op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, en van een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Bestrebungen für einen Ausbau von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina zu unterstützen; einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilität in Bosnien und Herzegowina und der weiteren Region zu leisten; einen Rahmen für den politischen Dialog zu schaffen, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina ermöglicht; die Entwicklung der wirtschaftlichen und internationalen Zusammenarbeit in Bosnien und Herzegowina zu unterstützen, unter anderem durch Angleichung seiner Rechtsvorschriften an die der Gemeinschaft; die Bestrebungen für die Vollendung des Übergangs zu einer Marktwirtschaft ...[+++]

de inspanningen van Bosnië en Herzegovina te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken, bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Bosnië en Herzegovina en de ruimere regio, een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de EU en BiH kunnen ontstaan, de inspanningen voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking in BiH te ondersteunen, ook door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap, de inspanningen te ondersteunen om de overgang naar een markteconomie te voltooien, harmonieuze ec ...[+++]


die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, Demokratie und Rechtsstaat auszubauen; einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Stabilität in Albanien und zur Stabilisierung der Region zu leisten; einen geeigneten Rahmen für den politischen Dialog zu schaffen, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen zwischen den Vertragsparteien ermöglicht; die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, seine wirtschaftliche und internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter anderem durch Angleichung seiner Rechtsvorschriften an die der Gemeinschaft; die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, den Übergang zu einer funktionierenden Marktwirtschaft zu vollen ...[+++]

de inspanningen van Albanië te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken; bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Albanië, alsmede aan de stabilisatie van de regio; een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan; de inspanningen van Albanië voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, ook door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap; de inspanningen van Albanië te ondersteunen om de overgang naar een markteconomie te voltooien, harmoni ...[+++]


Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien hat umfassende Maßnahmen ergriffen, um eine funktionierende Marktwirtschaft zu errichten.

De voormalige Joegoslavische republiek Macedonië heeft belangrijke stappen gezet in de richting van een functionerende markteconomie.


- die Bestrebungen Albaniens zu unterstützen, den Übergang zu einer funktionierenden Marktwirtschaft zu vollenden, ausgewogene wirtschaftliche Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Albanien zu fördern und schrittweise eine Freihandelszone zu errichten;

- de inspanningen van Albanië te ondersteunen om de overgang naar een markteconomie te voltooien, harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Albanië in te stellen;


(2) Auf Ersuchen der albanischen Regierung kann die Gemeinschaft Albanien in seinen Anstrengungen unterstützen, eine funktionierende Marktwirtschaft zu errichten und seine Politik schrittweise an die stabilitätsorientierte Politik der Wirtschafts- und Währungsunion anzugleichen.

2. Op verzoek van de Albanese autoriteiten kan de Gemeenschap Albanië bijstand verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van Albanië om een functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Economische en Monetaire Unie.


Die Wirtschaftslage in Rumänien ist sehr besorgniserregend, und es bedarf nachhaltiger Anstrengungen, um eine funktionsfähige Marktwirtschaft zu errichten.

De economische situatie in Roemenië is zeer zorgwekkend en er zullen aanhoudende inspanningen moeten worden geleverd om een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktwirtschaft errichten' ->

Date index: 2025-07-27
w