Es obliegt der Kommission, über die im Anschluß an einen Antrag eines Mitgliedstaats zu treffenden gemeinschaftlichen Schutzmaßnahmen binnen einer Frist von 24 Stunden nach Eingang dieses Antrags zu entscheiden ; damit die Kommission die Marktlage richtig beurteilen kann, ist vorzusehen, daß sie so früh wie möglich von der Tatsache unterrichtet wird, daß ein Mitgliedstaat vorsorgliche Maßnahmen anwendet ; es ist daher angebracht, vorzusehen, daß sie der Kommission sofort nach der Beschlußfassung zu notifizieren sind und daß diese Notifikation als Antrag im Sinne des Artikels 21 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG gilt -
Overwegende dat de Commissie tot taak heeft te beschikken ter zake van de gemeenschappelijke vrijwaringsmaatregelen die dienen te worden genomen na een verzoek hiertoe door een Lid-Staat , zulks binnen een tijdvak van 24 uur na de ontvangst van dit verzoek ; dat het , ten einde de Commissie in staat te stelle
n de toestand op de markt juist te beoordelen , noodzakelijk is in bepalingen te voorzien , die waarborgen dat zij zo spoedig mogelijk op de hoogte wordt gebracht van het feit dat een Lid-Staat conservatoire maatregelen toepast ; dat derhalve dient te worden bepaald dat de Commissie wordt ingelicht zodra tot het nemen van deze maat
...[+++]regelen is besloten en dat deze kennisgeving dient te worden aangemerkt als een verzoek in de zin van artikel 21 , lid 2 , van Verordening nr .