Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marktes kreativer online-inhalte » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgestellte Studie über „Interaktive Inhalte und Konvergenz: Auswirkungen auf die Informationsgesellschaft" bewertet das Potential des entstehenden Marktes kreativer Online-Inhalte.

In de nieuwe studie "Interactieve inhoud en convergentie: implicaties voor de informatiemaatschappij" werden de mogelijkheden geëvalueerd van de opkomende online-markt voor creatieve inhoud.


Kommissionsstudien zufolge könnten die Produzenten kreativer Inhalte in einem echten, grenzenlosen Binnenmarkt für kreative Online-Inhalte ihren Endkundenumsatz vervierfachen, sofern Branche und staatliche Stellen diese Entwicklung durch klare und verbraucherfreundliche Maßnahmen flankieren (siehe IP/07/95 ).

Volgens het onderzoek van de Commissie kan een echte interne markt zonder grenzen voor creatieve online-inhoud zorgen voor een verviervoudiging van de inkomsten van de detailhandel in de creatieve inhoudsector als er door de branche en de overheid duidelijke en consumentvriendelijke maatregelen worden genomen (zie IP/07/95 ).


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 3. Januar 2008 über kreative Online-Inhalte im Binnenmarkt (KOM(2007)0836),

– gezien de mededeling van de Commissie van 3 januari 2008 inzake creatieve online-inhoud in de interne markt (COM(2007)0836),


6. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass das Parlament als Mitgesetzgeber an der Initiative über kreative Online-Inhalte beteiligt wird;

6. dringt er bij de Commissie op aan het Parlement daadwerkelijk, als medewetgever, bij het initiatief inzake creatieve online-inhoud te betrekken;


Um den Prozess in Gang zu bringen, leitete die Mitteilung über kreative Online-Inhalte eine öffentliche Konsultation zur Vorbereitung der Verabschiedung einer Empfehlung über kreative Online-Inhalte durch den Rat und das Europäische Parlament ein.

Om het proces op gang te helpen is met deze Mededeling betreffende creatieve online-inhoud een doelgerichte openbare raadpleging gehouden ter voorbereiding van een aanbeveling over creatieve online-inhoud van de Raad en het Europees Parlement.


Hochwertige „kreative Online-Inhalte“ umfassen auch Musik, audiovisuelle Inhalte, Hörfunk, Online-Spiele, Online-Publikationen und Bildungsinhalte.

Dergelijke hoogwaardige ‘creatieve inhoud’ kan bestaan uit muziek, audiovisuele inhoud, radio, online-spelletjes, online-publicatie en educatieve inhoud.


Der Markt für kreative Online-Inhalte ist im Entstehen begriffen und die Entwicklung schreitet rasch voran.

De markt voor creatieve online-inhoud begint vorm te krijgen en de ontwikkelingen volgen elkaar in snel tempo op.


Die Konsultation zu Inhalte Online, die heute begonnen hat, soll auch die Ansichten von Beteiligten zu Selbstregulierungsinitiativen wie der Charta Film Online aufzeigen, bewerten, ob die Initiative als Vorbild für ähnliche Initiativen für andere Online-Inhalte dienen könnte, und evaluieren, ob Rechtsetzungsmaßnahmen auf EU-Ebene erforderlich sind, um die Vollendung eines echten, grenzenlosen EU-Markts für Online-Inhalte zu gewährleisten.

Uit de vandaag gelanceerde raadpleging over inhoud on line moet ook duidelijk worden hoe belanghebbenden aankijken tegen zelfregulering, waarvan het handvest een voorbeeld is, of het initiatief kan worden gebruikt als model voor soortgelijke initiatieven in andere sectoren voor on-line-inhoud en of regelgeving op EU-niveau nodig is voor de totstandbrenging van een echte grensoverschrijdende EU-markt voor on-line-inhoud.


Darüber hinaus will sie feststellen, wie europäische Technologien und Geräte auf den Märkten für kreative Online-Inhalte erfolgreich sein können.

Ook wil zij graag te weten komen hoe Europese technologieën en apparatuur een succes kunnen worden op de creatieve markten voor on-line-inhoud.


Nur ein grenzüberschreitender Markt für Online-Inhalte, auf dem die Autoren, Künstler und Schaffenden eine gerechte Belohnung für ihr Talent und ihr Können erhalten, wird es der europäischen Inhalte-Industrie ermöglichen, mit anderen Kontinenten im Wettbewerb zu bestehen.“

Alleen met een grensoverschrijdende markt voor on-line-inhoud waarop auteurs, kunstenaars en makers een eerlijke beloning krijgen voor hun talent en vaardigheden, zal de Europese inhoudsector kunnen concurreren met andere continenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktes kreativer online-inhalte' ->

Date index: 2025-04-05
w