Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt wurden geeignete kriterien festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

b)Für die ursprüngliche und laufende Zulassung der Finanzinstrumente von Emittenten zum Handel auf dem Markt wurden geeignete Kriterien festgelegt.

b)er zijn passende criteria vastgesteld voor de initiële en doorlopende toelating tot de handel op de markt van financiële instrumenten van emittenten.


Für die ursprüngliche und laufende Zulassung der Finanzinstrumente von Emittenten zum Handel auf dem Markt wurden geeignete Kriterien festgelegt.

er zijn passende criteria vastgesteld voor de initiële en doorlopende toelating tot de handel op de markt van financiële instrumenten van emittenten.


Für die ursprüngliche und laufende Zulassung der Finanzinstrumente von Emittenten zum Handel auf dem Markt wurden geeignete Kriterien festgelegt.

er zijn passende criteria vastgesteld voor de initiële en doorlopende toelating tot de handel op de markt van financiële instrumenten van emittenten;


(b) Für die ursprüngliche und laufende Zulassung der Finanzinstrumente von Emittenten zum Handel auf dem Markt wurden geeignete Kriterien festgelegt.

(b) er zijn passende criteria vastgesteld voor de initiële en permanente toelating tot de handel op de markt van financiële instrumenten van emittenten;


Die konkreten Kriterien wurden noch nicht festgelegt.

De concrete criteria zijn nog niet vastgelegd.


3. weist darauf hin, dass in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds die Heranziehung der Kriterien Arbeitslosenquote, Beschäftigungsquote, Bildungsniveau der Arbeitnehmer und Bevölkerungsdichte bei der Zuweisung von Mitteln im Rahmen des Ziels „regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ vorgesehen ist; betont, dass auf nationaler und regionaler Ebene geeignete Kriterien festgeleg ...[+++]

3. wijst erop dat bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds voorziet in de criteria met betrekking tot werkloosheidspercentage, aantal werkenden, opleidingsniveau van werkenden en bevolkingsdichtheid, die gebruikt moeten worden wanneer subsidies worden toegewezen in het kader van de doelstelling "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid"; benadrukt het belang van de vaststelling v ...[+++]


Dafür wurden eindeutige Kriterien festgelegt.

Hiervoor zijn duidelijke criteria opgesteld.


Die im Anhang aufgeführten Märkte wurden anhand dieser drei kumulativen Kriterien festgelegt.

De in de bijlage opgesomde markten zijn aangewezen op basis van de bovenbeschreven drie cumulatieve criteria.


Die mikrobiologischen Kriterien, die für bestimmte Kategorien von Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Richtlinien festgelegt wurden, die durch die Richtlinie 2004/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zur Aufhebung bestimmter Richtlinien über Lebensmittelhygiene und Hygienevorschriften für die Herstellung und das Inverkehrbringen von bestimmten, zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs sowie zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG und 92/118/EWG des Rates und der Entscheidun ...[+++]

De microbiologische criteria die voor bepaalde categorieën levensmiddelen van dierlijke oorsprong waren vastgesteld in richtlijnen die zijn ingetrokken bij Richtlijn 2004/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 houdende intrekking van bepaalde richtlijnen inzake levensmiddelenhygiëne en tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG en 92/118/EEG van de Raad en van Beschikking 95/408/EG van de Raad , moeten ...[+++]


In Helsinki wurden zwei Kriterien festgelegt. Erstens müssen wir in Nizza die interne Reform beschlossen haben, und zweitens müssen die Bewerberländer das geltende Gemeinschaftsrecht übernehmen.

In Helsinki hebben wij ons twee doelen gesteld: in de eerste plaats moeten er in Nice hervormingen plaatsvinden; in de tweede plaats moeten de kandidaat-landen zich verplichten om het acquis communautaire in acht te nemen.


w