Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt vereinbar anzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Beihilfen, die Landwirte lediglich für entstandene Verluste entschädigen, ohne dass geeignete Schritte unternommen werden, um die Probleme an der Wurzel zu bekämpfen, sind als reine Betriebsbeihilfen anzusehen, die mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar sind.

Steun die landbouwers eenvoudigweg voor geleden verliezen compenseert zonder dat maatregelen worden genomen om het probleem bij de bron te verhelpen, moet als zuivere exploitatiesteun worden beschouwd, die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag sieht vor, dass Beihilfen „zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht“ als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen sind.

Artikel 87 bepaalt in lid 3, onder a), dat „steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst” met de gemeenschappelijke markt verenigbaar mogen worden verklaard.


Die Kommission überprüft gründlich diese neuen Pläne, um zu ermitteln, ob sie die Situation erheblich verbessern und es zulassen, die Staatshilfen im Licht der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen, die sich in Schwierigkeiten befinden, als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen.

De Commissie is momenteel bezig met een zorgvuldige beoordeling van deze nieuwe plannen om te bepalen of ze tot een significante verbetering van de situatie zullen leiden en de staatssteun, gelet op de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden , kan worden beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die Kommission überprüft gründlich diese neuen Pläne, um zu ermitteln, ob sie die Situation erheblich verbessern und es zulassen, die Staatshilfen im Licht der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen, die sich in Schwierigkeiten befinden, als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen.

De Commissie is momenteel bezig met een zorgvuldige beoordeling van deze nieuwe plannen om te bepalen of ze tot een significante verbetering van de situatie zullen leiden en de staatssteun, gelet op de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden , kan worden beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Hinsichtlich der Zuschüsse zum Erwerb einer Beteiligung an einem neuen Fischereifahrzeug hat die Kommission in ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag darauf hingewiesen, dass die vor dem 1. Juli 2001 gewährten Beihilfen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen seien.

Wat betreft de steun die is verleend voor de aankoop van een aandeel in een nieuw vaartuig, heeft de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag erop gewezen dat de steun die vóór 1 juli 2001 werd verleend, kan worden geacht verenigbaar te zijn met de gemeenschappelijke markt.


Ziffer 1 des Protokolls Nr. 2 bestimmt, dass „ungeachtet der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags die von der Tschechischen Republik für die Umstrukturierung bestimmter Teile ihrer Stahlindustrie gewährten staatlichen Beihilfen als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen sind“, sofern unter anderem die in dem genannten Protokoll festgelegten Bedingungen erfüllt sind.

Punt 1 van Protocol nr. 2 bepaalt dat „Onverminderd de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag wordt overheidssteun die van 1997 tot en met 2003 door Tsjechië wordt verleend voor de herstructurering van nader bepaalde delen van de Tsjechische ijzer- en staalindustrie als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd” indien onder meer aan de in het protocol genoemde voorwaarden is voldaan.


In diesem Zusammenhang ist auch mit Nachdruck darauf hinzuweisen, dass die italienischen Behörden nie behauptet haben, dass die Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen sei.

Voorts dient te worden onderstreept dat de Italiaanse autoriteiten nooit hebben aangevoerd dat de steunmaatregel als verenigbaar dient te worden beschouwd.


(1) Vorbehaltlich der Absätze 2 bis 6 ist eine direkte Beihilfe für Aufträge zum Bau von Containerschiffen, Produkten-, Chemikalien- und Flüssiggastankern als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen, wenn eine koreanische Werft für denselben Auftrag einen niedrigeren Preis geboten hat.

1. Met inachtneming van de leden 2 tot en met 6 kan rechtstreekse steun voor contracten inzake de bouw van containerschepen en producten-, chemicaliën- en LNG-tankers als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd indien er gedongen is naar het contract door een Koreaanse scheepswerf die een lagere prijs biedt.


Aufgrund der ihr vorliegenden Informationen ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß die Beihilfen für die Übernahme oder die Eingliederung von Vereinigungen bzw. Genossenschaften sowie die Beihilfen zur Finanzierung von Darlehen, die für bereits getätigte Investitionen aufgenommen werden, als nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen sind, da es sich in Wirklichkeit um Betriebsbeihilfen handelt und nicht um Beihilfen zur Förderung der dauerhaften Strukturentwicklung in den betreffenden Sektoren.

De Commissie is op grond van de beschikbare informatie van mening dat de steun voor de concentratie of integratie van groeperingen of coöperaties en de steun voor de financiering van leningen voor reeds uitgevoerde investeringen moeten worden beschouwd als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt omdat het in feite gaat om steun voor de bedrijfsvoering en niet om steun die een duurzame structurele ontwikkeling in de betrokken sector moet vergemakkelijken.


Diese Maßnahmen bewegen sich in den von der Siebten Richtlinie des Rates über Beihilfen für den Schiffbau festgelegten Grenzen und sind daher als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen.

Bij deze maatregelen worden de in de Zevende Richtlijn van de Raad betreffende de scheepsbouw vastgestelde plafonds in acht genomen, zodat zij verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt vereinbar anzusehen' ->

Date index: 2022-01-02
w