Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt nach dieser ausnahmeregelung beantragt " (Duits → Nederlands) :

„v) die Person, die die Zulassung eines Wertpapiers zum Handel an einem geregelten Markt nach dieser Ausnahmeregelung beantragt, erstellt ein [...] Dokument mit den wesentlichen Informationen, das dem Publikum in einer Sprache zur Verfügung gestellt wird, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats anerkannt wird, in dem sich der geregelte Markt befindet, für den die Zulassung angestrebt wird; “

"(v) de persoon die in het kader van deze uitzonderingsregeling verzoekt om toelating van een effect tot de handel op een gereglementeerde markt stelt een essentieel informatiedocument ter beschikking van het publiek in een taal die wordt aanvaard door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van de gereglementeerde markt waarvoor de toelating wordt gevraagd; "


Insbesondere sind nach dieser Ausnahmeregelung die Abrechnung über den Betreiber bzw. direkte über die Telefonrechnung abgerechnete Käufe zugelassen, was bereits mit Klingeltönen und Premium-SMS-Diensten funktioniert und zur Entwicklung neuer Geschäftsmodelle beiträgt, die sich auf den Verkauf digitaler Inhalte im Kleinbetragsbereich stützen.

Onder deze vrijstelling valt met name het systeem waarbij gefactureerd wordt via de exploitant of aankopen rechtstreeks via de telefoonrekening worden afgerekend, hetgeen – zoals reeds het geval is met beltonen en premium sms-diensten – bijdraagt aan de ontwikkeling van nieuwe bedrijfsmodellen op basis van de verkoop van digitale inhoud voor kleine bedragen.


Damit die nötigen Maßnahmen für die ordnungsgemäße Genehmigung der Verbringung zu anderen als Handelszwecken nach dieser Ausnahmeregelung in Kraft sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 41 hinsichtlich dieser besonderen Bedingungen zur Genehmigung dieser Verbringung zu anderen als Handelszwecken zu erlassen.

Om ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden genomen om het niet-commerciële verkeer in het kader van deze afwijking toe te staan, wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 41 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende die specifieke voorwaarden voor de verlening van toestemming voor dergelijk niet-commercieel verkeer.


Der Vorschlag der Kommission enthält eine neue Fahrzeugklasse, die selbstfahrende Arbeitsmaschinen (Klasse U) abdeckt, wodurch der Hersteller wählen kann, ob er eine Genehmigung nach dieser Verordnung beantragt oder die relevanten nationalen Anforderungen erfüllt.

De Commissie heeft in haar voorstel een nieuwe voertuigcategorie opgenomen die niet voor de weg bestemde mobiele machines (categorie U) omvat, waardoor de fabrikant kan bepalen of hij goedkeuring op grond van deze verordening aanvraagt of zich aan de desbetreffende nationale voorschriften houdt.


Für die Anwendung des vorliegenden Artikels versteht man unter: 1. Arbeiten: die vom König bestimmten Tätigkeiten, 2. Auftraggebern: diejenigen, die den Auftrag erteilen, zu einem Preis Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, 3. Unternehmern: - diejenigen, die sich verpflichten, zu einem Preis für einen Auftraggeber Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, - Subunternehmer im Verhältnis zu nach ihnen folgenden Subunternehmern, 4. Subunternehmern: diejenigen, die sich verpflichten, entweder unmittelbar oder mittelbar in gleich welchem Stadium zu einem Preis die einem Unternehmer aufgetragene Arbeit oder einen Teil ...[+++]

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° werken : de door de Koning bepaalde werkzaamheden; 2° opdrachtgever : eenieder die de opdracht geeft om tegen een prijs werken uit te voeren of te laten uitvoeren; 3° aannemer : - eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; - iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers; 4° onderaannemer : eenieder die er zich toe verbindt, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks, in welk stadium ook, tegen een prijs het aan de aannemer toevertrouwde werk of een onderdeel ervan uit te v ...[+++]


Nach dieser Ausnahmeregelung, mit der den Schwierigkeiten, genügend Personal einzustellen, Rechnung getragen werden soll, müssen die EU-Organe lediglich die gemeinsam vom Europäischen Parlament und dem Rat erlassenen Verordnungen in irischer Sprache abfassen bzw. ins Irische übersetzen.

Krachtens die afwijking, die de problemen bij het aanwerven van voldoende aantallen personeel moet opvangen, behoeven de instellingen enkel de verordeningen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden vastgesteld in het Iers te redigeren of te vertalen.


die Person, die die Zulassung eines Wertpapiers zum Handel an einem geregelten Markt nach dieser Ausnahmeregelung beantragt, erstellt ein zusammenfassendes Dokument, das dem Publikum in einer Sprache zur Verfügung gestellt wird, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats anerkannt wird, in dem sich der geregelte Markt befindet, für den die Zulassung angestrebt wird;

de persoon die in het kader van deze uitzonderingsregeling verzoekt om toelating van een effect tot de handel op een gereglementeerde markt stelt een samenvatting ter beschikking van het publiek in een taal die wordt aanvaard door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van de gereglementeerde markt waarvoor de toelating wordt gevraagd;


Die Kommission wird die Auswirkungen dieser Ausnahmeregelung nach zwei Jahren in einem Bericht erörtern.

De Commissie zal na twee jaar een evaluatieverslag opstellen over de gevolgen van deze vrijstellingsbepaling.


Nach dieser Richtlinie sind alle Pflanzenschutzmittel auf dem europäischen Markt nach einheitlichen Verfahren auf Wirksamkeit und Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu prüfen.

Volgens de richtlijn moeten alle voor de Europese markt bestemde gewasbeschermingsmiddelen op uniforme wijze worden geëvalueerd wat hun werkzaamheid en de gevaren voor de volksgezondheid en het milieu betreft.


Nach Ablauf dieser Ausnahmeregelung hält Finnland an dem Verbot von Tylosinphosphat und Spiramycin auf der Grundlage der Schutzklausel fest und Dänemark führte ein Verbot für Virginiamycin auf derselben Grundlage ein.

Na afloop van de uitzonderingsregeling heeft Finland het verbod op tilosinefosfaat en spiramycine gehandhaafd via de vrijwaringsclausule en heeft Denemarken op dezelfde gronden een verbod voor virginiamycine ingevoerd.


w