Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt geführt haben » (Allemand → Néerlandais) :

4° der Antragsteller die außergewöhnlichen Ereignisse, die zu einer direkten oder indirekten Störung der betreffenden Märkte geführt haben, und die Folgen für die Verwaltung des Unternehmens begründet.

4° de aanvrager motiveert de uitzonderlijke gebeurtenissen die resulteerden in een directe of indirecte verstoring van de betrokken markten en de gevolgen voor de bedrijfsvoering.


ist jedoch der Ansicht, dass freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen kostengünstige Mittel für die Sicherstellung lauteren Vorgehens auf dem Markt und die Beilegung von Streitigkeiten sein sowie unlautere Handelspraktiken beseitigen können, wenn sie mit unabhängigen und wirksamen Durchsetzungsmechanismen gekoppelt werden; betont jedoch, dass derartige Maßnahmen aufgrund ihrer unzureichenden Durchsetzung, der unzulänglichen Beteiligung von Landwirten, unparteiischer Verwaltungsstrukturen, Interessenskonflikten zwischen den betroffenen Parteien, Mechanismen zur Streitbeilegung, die den „Angstfaktor“ auf Seite der Produzten n ...[+++]

stelt niettemin vast dat vrijwillige en zelfregulerende stelsels een kosteneffectief middel kunnen zijn om eerlijke praktijken op de markt te waarborgen, geschillen te beslechten en een einde te stellen aan oneerlijke handelspraktijken, indien ze gepaard gaan met onafhankelijke en doeltreffende handhavingsmechanismen; onderstreept weliswaar dat dergelijke stelsels voorlopig beperkte resultaten hebben opgeleverd wegens een gebrek aan behoorlijke handhaving, ondervertegenwoordiging van landbouwers, onpartijdige beheerstructuren, belang ...[+++]


Eine 2009 von der Kommission vorgenommene Untersuchung zum Wettbewerb im Pharmasektor hatte eine Reihe struktureller Fragen und problematischer Unternehmenspraktiken aufgezeigt, die möglicherweise zu Wettbewerbsverzerrungen und Verzögerungen bei der Einführung neuer, innovativer und kostengünstigerer Generika im EU-Markt geführt haben (siehe IP/09/1098 und MEMO/09/321).

In 2009 voerde de Commissie een sectoraal onderzoek uit naar de mededingingssituatie in de farmasector. Dat onderzoek bracht een aantal structurele kwesties en problematische praktijken van ondernemingen aan het licht. Deze praktijken konden concurrentieverstoringen opleveren en vertragingen bij het op de EU-markt brengen van nieuwe, innoverende en goedkopere generieke geneesmiddelen (zie IP/09/1098 en MEMO/09/321).


Die jüngste Finanzkrise und ihre Auswirkungen auf die Realwirtschaft und das Vertrauen der Märkte haben dazu geführt, dass der Bankensektor aus berechtigter Sorge vor neuen schwerwiegenden Notfällen ständig genauestens beobachtet wird.

De recente financiële crisis en de gevolgen ervan voor de reële economie en het vertrouwen van de markten maken dat het doen en laten van de sector met argusogen wordt gevolgd; een en ander heeft te maken met de terechte vrees dat de situatie opnieuw ontspoort.


* Unklare Bestimmungen oder Definition haben dazu geführt, dass viele dieser Bestimmungen oder Definitionen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich ausgelegt und umgesetzt werden - dies gilt z. B. für die Umsetzung der Definitionen für die zum Kerngeschäft gehörenden Dienstleistungen, die Anwendung der Wohlverhaltensgrundsätze, die Bestimmung der "geregelten Märkte" und die Vorschriften über den Gebrauch der in Artikel 19 vorgesehenen Befugnisse in dringenden Fällen.

* onduidelijke bepalingen of definities die aanleiding hebben gegeven tot talrijke verschillen in de interpretatie en tenuitvoerlegging van de RBD op nationaal niveau. Dit is bijvoorbeeld het geval voor de toepassing van de definities van de kerndiensten, de implementatie van de bij het uitvaardigen van gedragsregels in acht te nemen beginselen, de aanwijzing van "gereglementeerde markten" en de uitoefening van de in artikel 19 neergelegde uitzonderlijke bevoegdheden in noodsituaties.


Bis die strukturellen Maßnahmen zu einem ausreichenden Wettbewerb auf dem Markt für Roamingdienste geführt haben, besteht der wirksamste und die Verhältnismäßigkeit am besten wahrende Ansatz für die Regulierung der Preise für abgehende und ankommende SMS-Roamingdienste auf der Großkundenebene darin, ein unionsweit geltendes durchschnittliches Höchstentgelt pro SMS-Nachricht, die aus einem besuchten Netz abgeht, festzusetzen.

Totdat de structurele maatregelen voldoende concurrentie op de markt voor roamingdiensten hebben gebracht, bestaat de meest doelmatige en evenredige aanpak om het prijsniveau voor gereguleerde sms-roamingdiensten op retailniveau te reguleren in het op EU-niveau vaststellen van een gemiddeld maximumtarief per sms-bericht dat verzonden wordt vanuit een bezocht netwerk.


Das Hauptziel besteht darin, diese europäischen Unternehmen mit Firmen auf anderen Märkten wie dem der USA gleichzustellen, wo einfachere Regeln für den Zugang und die Weiterverwendung zu einem Markt geführt haben, der das Fünffache des europäischen beträgt.

Het bredere doel is deze Europese bedrijven op gelijke voet te krijgen met bedrijven op andere markten zoals de VS, waar eenvoudigere regelingen voor toegang en hergebruik hebben geleid tot een markt die tot vijf keer groter is dan die in Europa.


B. in den Vereinigten Staaten. „Dies hat zu der bizarren Situation geführt, daß uns zuerst die US-Behörden über die Rücknahme von Produkten vom dortigen Markt informiert haben, da eine rechtliche Verpflichtung der EU-Unternehmen zur Information der europäischen Behörden über die Rücknahme eines Produktes vom Markt fehlte", erklärte Kommissionsmitglied Byrne.

Als gevolg hiervan is de bizarre situatie ontstaan dat de autoriteiten van de VS ons zijn gaan informeren over producten die daar van de markt genomen zijn, omdat het bedrijfsleven in de EU niet verplicht is de Europese autoriteiten op de hoogte te stellen als een product uit de handel wordt genomen" verklaarde David Byrne.


Die Auswirkungen dieser verschiedenen Entwicklungen sind bereits in der Mobilkommunikation festzustellen, wo die Festlegung einer Europäischen Norm (GSM), die Liberalisierung der Dienste und die Liberalisierung der Infrastruktur bereits zur Entstehung eines europa-, wenn nicht weltweiten Marktes für Telekommunikationsausrüstung geführt haben.

De effecten van de combinatie van die ontwikkelingen zijn reeds te merken in de sector mobiele communicatie, waar de vaststelling van een Europese norm (GSM), de liberalisatie van diensten en de liberalisatie van infrastructurele voorzieningen hebben geresulteerd in de totstandkoming van een Europese, ja zelfs een wereldwijde markt voor de levering van telecommunicatieapparatuur.


Die japanischen Hersteller erfüllen sämtliche Qualitätsanforderungen für den westeuropäischen Markt und haben bereits Kontakte mit Lagerhändlern geknüpft, mit denen gegenwärtig Verhandlungen geführt werden.

De Japanse produkten voldoen aan alle specificaties inzake kwaliteit voor de Westeuropese markt en zij hebben reeds contact met de Westeuropese voorraadhouders waarmee zij momenteel zaken doen.


w