Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt weltraumdienste erlebt einen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Welt erlebt zurzeit einen rasanten Anstieg des illegalen grenzüberschreitenden Handels mit wild lebenden Tier- und Pflanzenarten (illegaler Artenhandel), und die Europäische Union ist ein wichtiger Markt für solche Produkte.

Handel in wilde flora en fauna neemt snel toe en de Europese Unie (EU) vormt een belangrijke markt voor dergelijke producten.


Die Welt erlebt zurzeit einen rasanten Anstieg des illegalen grenzüberschreitenden Handels mit wild lebenden Tier- und Pflanzenarten (illegaler Artenhandel), und die Europäische Union ist ein wichtiger Markt für solche Produkte.

Handel in wilde flora en fauna neemt snel toe en de Europese Unie (EU) vormt een belangrijke markt voor dergelijke producten.


Der Markt für Weltraumdienste erlebt einen raschen Aufschwung.

De markten voor ruimtediensten maken een snelle groei door.


Den norwegischen Behörden zufolge erlebte NEAS damals wesentliche regionale Zusammenschlüsse von Energieunternehmen und das Eindringen nationaler und internationaler Betreiber in die lokalen Märkte.

Volgens de Noorse autoriteiten nam NEAS in die tijd van een uitgebreide regionale consolidatie onder elektriciteitsbedrijven waar evenals de komst van nationale/internationale marktdeelnemers op lokale markten.


39. hält es für notwendig, Mechanismen und Programme einzurichten, mit denen der Markt für Anwendungen und Dienstleistungen auf der Grundlage der Programme Galileo/EGNOS und GMES sowie der Markt im Telekommunikationssektor und der Markt für Dienstleistungen, bei denen mehrere Weltraumdienste gemeinsam genutzt werden, stimuliert werden, damit den Ansprüchen der Bürger konkret entsprochen wird;

39. wijst op de noodzaak mechanismen en programma's te ontwikkelen om een impuls te geven aan de markt voor van Galileo, EGNOS en GMES afgeleide toepassingen en diensten, evenals voor de telecommunicatiesector en voor de diensten die medegebruik zullen maken van de verschillende ruimtediensten, waardoor op doeltreffende wijze op de behoeften van de burgers wordt ingespeeld;


39. hält es für notwendig, Mechanismen und Programme einzurichten, mit denen der Markt für Anwendungen und Dienstleistungen auf der Grundlage der Programme Galileo/EGNOS und GMES sowie der Markt im Telekommunikationssektor und der Markt für Dienstleistungen, bei denen mehrere Weltraumdienste gemeinsam genutzt werden, stimuliert werden, damit den Ansprüchen der Bürger konkret entsprochen wird;

39. wijst op de noodzaak mechanismen en programma's te ontwikkelen om een impuls te geven aan de markt voor van Galileo, EGNOS en GMES afgeleide toepassingen en diensten, evenals voor de telecommunicatiesector en voor de diensten die medegebruik zullen maken van de verschillende ruimtediensten, waardoor op doeltreffende wijze op de behoeften van de burgers wordt ingespeeld;


I. in der Erwägung, dass Mexiko – hauptsächlich im Zusammenhang mit dem Drogenhandel, vor allem im Grenzgebiet zu den Vereinigten Staaten – eine Gewalteskalation erlebt, die in erster Linie auf den Kampf zwischen kriminellen Banden um die Kontrolle des Angebots in der Produktion und im Handel mit dem riesigen Markt, den die Vereinigten Staaten von Amerika darstellen, und an zweiter Stelle auf die Auswirkungen der Offensive der mexikanischen Regierung zur Eindämmung dieses Bandenkriegs zurückzuführen ist,

I. overwegende dat het geweld in Mexico momenteel hoofdzakelijk escaleert vanwege de drugshandel, met name in de grensregio met de Verenigde Staten, en dat dit geweld in de eerste plaats het gevolg is van de strijd tussen criminele groeperingen over de controle van het aanbod, in termen van productie en handel, aan de enorme markt die de Verenigde Staten vormen, en in de tweede plaats het resultaat is van de impact van het optreden van de Mexicaanse regering tegen genoemde praktijken,


Was wir in diesem Fall erlebt haben, war wirklich ziemlich schockierend. Eben diese altmodische Schwerindustrie hat versucht, anderen ernsthaft zu schaden, indem sie staatlichen Schutz angerufen hat, und zwar entsprechend den widerlichsten Traditionen der reichen OECD-Länder, die ihre eigenen Märkte schützen, aber arme Länder zwingen wollten, ihre Märkte zu öffnen.

Juist de ouderwetse zware industrieën hebben geprobeerd om andere industrieën ernstige schade toe te brengen door een beroep te doen op overheidsbescherming, volgens de meest stuitende tradities van de OESO-landen, die hun eigen markten wilden beschermen, terwijl ze de arme landen wilden dwingen hun markten te openen – met dubbele schade voor de arme landen als gevolg.


Aufgrund der neuen Bestimmungen wird die Union im Gegensatz zum amerikanischen Markt ein wirklich integrierter Markt werden, weshalb es in Europa nicht zu den Schwierigkeiten kommen wird, die Kalifornien derzeit erlebt und die sowohl auf einen unzureichenden Rechtsrahmen als auch auf unzureichende Erzeugungskapazitäten zurückzuführen sind.

Dankzij de nieuwe regels krijgt de Unie, anders dan de VS, een echt geïntegreerde markt, waardoor Europa de moeilijkheden bespaard zullen blijven die Californië momenteel kent en die toe te schrijven zijn aan de ontoereikendheid van zowel het wettelijke kader als van de productiecapaciteit.


Der traditionell unterentwickelte Markt für Unternehmensanleihen erlebte einen Aufschwung, aber schwierige Marktbedingungen und sinkende Risikofreudigkeit seitens der Investoren haben diesen positiven Start im Jahr 2002 überschattet.

De van oudsher onderontwikkelde markt voor bedrijfsobligaties heeft weliswaar een goede start genomen, maar deze werd in 2002 overschaduwd door moeilijke marktomstandigheden en een grotere risicoaversie van de zijde van de beleggers.


w