Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marginalen

Vertaling van "marginalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im gleichen Zeitraum sind die Investitionen in den - im Hinblick auf das Massenpublikum - eher marginalen Bereich der Programme ohne analoge terrestrische Übertragung weiter gestiegen (+ 30 %).

Gedurende dezelfde periode bleven de investeringen in de - gezien het massapubliek - betrekkelijk marginale sector kanalen zonder analoge aardse transmissie (+ 30%) toenemen.


Damit sind die marginalen Kosten eines PC-Besitzers für den Internet-Zugang niedrig geworden.

Dit is een succes gebleken met betrekking tot Internet-toegang door middel van een standaard-inkieslijn.


Aufgrund der ausgleichenden Beschaffenheit der getrennten Steuer ist die steuerliche Lage des Empfängers zu berücksichtigen, für den die marginalen Höchstsätze unterschiedlich sind und 50 Prozent zuzüglich kommunaler Zuschlaghundertstel betragen, wenn es sich um eine natürliche Person handelt, und 33,99 Prozent, wenn es sich um eine juristische Person handelt » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, S. 10).

Omwille van het vergoedend karakter van de afzonderlijke aanslag, is het passend om rekening te houden met de fiscale toestand van de belastingplichtige waarvoor de marginale maximumtarieven verschillen en die opklimmen tot 50 pct. vermeerderd met de gemeentelijke opcentiemen wanneer het een natuurlijk persoon betreft of die opklimmen tot 33,99 pct. wanneer het een rechtspersoon betreft » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, p. 10).


7. bedauert, dass der Schwerpunkt des derzeit von der Kommission verfolgten Ansatzes auf marginalen fachlichen Aspekten der Rechtsetzung liegt, während Tendenzen, Muster und die kombinierten Auswirkungen der Maßnahmen auf die Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte vernachlässigt werden; ist der Ansicht, dass gerade Vertragsverletzungsverfahren in den meisten Fällen versagt und weder echte Veränderungen angestoßen noch zu einer Verbesserung der Situation im weiteren Sinne beigetragen haben; fordert die Kommission erneut auf, die erste Phase des EU-Rahmens zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit einzuleiten und folglich unverzüglich einen ...[+++]

7. betreurt het dat de huidige aanpak van de Commissie hoofdzakelijk gericht is op marginale, technische aspecten van de wetgeving en voorbijgaat aan de tendensen, patronen en het gecombineerde effect van maatregelen op de rechtsstaat en de grondrechten; is van mening dat met name inbreukprocedures in de meeste gevallen niet hebben geleid tot echte veranderingen en een aanpak van de situatie in breder verband; dringt er nogmaals bij de Commissie op aan het eerste stadium van het EU-kader voor het versterken van de rechtsstaat in werking te stellen, en daarom onmiddellijk aan te vangen met een diepgravende evaluatie waarmee de toestand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher könnte die Gesamtauswirkung dieser Option auf die Umwelt als positiv erachtet werden, wenn man die niedrigeren NOx- und CO2-Emissionen durch die voraussichtliche verstärkte Nutzung von Erdgas-Fahrzeugen berücksichtigt, die derzeit nur einen marginalen Marktanteil haben.

Daarom kan de algemene milieu-impact van deze optie als positief worden beschouwd, rekening houdend met de verlaging van de NOx- en CO2-emissies die verwezenlijkt wordt dankzij een veelvuldiger gebruik van voertuigen op aardgas, waarvan het marktaandeel momenteel nog marginaal is.


Derzeit stellen Erdgas-Fahrzeuge nur einen marginalen Teil der verwendeten Autoflotte dar.

Momenteel is het aantal aardgasvoertuigen maar een fractie van het totale aantal in gebruik zijnde voertuigen.


85. legt den Mitgliedstaaten nahe, sowohl Freiheitsstrafen als auch hohe Geldstrafen für alle schweren Straftatbestände vorzusehen, die eine Schädigung der Gesundheit und Sicherheit der Bürger beinhalten; betont dennoch die Bedeutung der Verhütung der organisierten Kriminalität; legt den Mitgliedstaaten deshalb nahe, sofern zulässig und unter Berücksichtigung aller Umstände, vor allem im Fall leichterer Straftaten oder bei einer rein marginalen Rolle des Angeklagten, Alternativen zur Haftstrafe, wie Geldstrafen oder die Übernahme gemeinnütziger Aufgaben, vorzusehen, wodurch insbesondere jugendliche Straftäter eine Chance erhalten, ein ...[+++]

85. spoort de lidstaten ertoe aan gezamenlijk sancties in te stellen in de vorm van zowel vrijheidsstraffen als hoge boetes voor alle ernstige delicten die de gezondheid en de veiligheid van de burgers schade berokkenen; benadrukt echter het belang van preventie van georganiseerde misdaad; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan straffen in te voeren als alternatief voor gevangenisstraffen, zoals boetes of taakstraffen, voor zover deze zijn toegestaan en met inachtneming van alle omstandigheden, in het bijzonder het niet-ernstige karakter van het delict of de slechts marginale rol van de aangeklaagde, met name om jonge delinquenten ...[+++]


den marginalen Zinssatz, der sich aus Tenderverfahren mit variablem Zinssatz für die jüngsten Hauptrefinanzierungsoperationen der Europäischen Zentralbank ergibt.

de marginale interestvoet die het gevolg is van variabelerentetenders voor de meest recente basisherfinancieringstransacties van de Europese Centrale Bank.


(3) Zur Vermeidung von Diskriminierung ist sicherzustellen, dass die durchschnittlichen Entgelte und die marginalen Entgelte eines bestimmten Betreibers der Infrastruktur für gleichartige Nutzungen seiner Fahrwege vergleichbar sind und dass für vergleichbare Verkehrsdienste in ein und demselben Marktsegment dieselben Entgelte erhoben werden.

3. Om discriminatie te voorkomen, wordt ervoor gezorgd dat de gemiddelde en de marginale rechten van elke infrastructuurbeheerder voor gelijkwaardig gebruik van zijn infrastructuur vergelijkbaar zijn en dat voor vergelijkbare diensten in hetzelfde marktsegment dezelfde rechten gelden.


Im Hinblick auf diese Überprüfung sollte die Kommission Kosten und Nutzen der Emissionshöchstgrenzen einschließlich ihrer Kostenwirksamkeit, ihrer marginalen Kosten und ihres marginalen Nutzens sowie ihrer sozioökonomischen Auswirkungen nochmals prüfen.

De Commissie dient met het oog op deze evaluatie de kosten en baten van de emissiemaxima nader te onderzoeken, met inbegrip van de kosteneffectiviteit, de marginale kosten en baten en de sociaal-economische consequenties daarvan.




Anderen hebben gezocht naar : marginalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marginalen' ->

Date index: 2024-08-06
w