Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marek » (Allemand → Néerlandais) :

Es sprechen Marco Zullo im Namen der EFDD-Fraktion, Mylène Troszczynski im Namen der ENF-Fraktion, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Nicola Danti, Daniel Dalton, Izaskun Bilbao Barandica, Tatjana Ždanoka, Joëlle Mélin, Dieter-Lebrecht Koch, Vilija Blinkevičiūtė, Helga Stevens, Marek Plura, Anna Hedh, Ruža Tomašić, Deirdre Clune, Marlene Mizzi und Maria Grapini.

Het woord wordt gevoerd door Marco Zullo, namens de EFDD-Fractie, Mylène Troszczynski, namens de ENF-Fractie, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Nicola Danti, Daniel Dalton, Izaskun Bilbao Barandica, Tatjana Ždanoka, Joëlle Mélin, Dieter-Lebrecht Koch, Vilija Blinkevičiūtė, Helga Stevens, Marek Plura, Anna Hedh, Ruža Tomašić, Deirdre Clune, Marlene Mizzi en Maria Grapini.


Diese Liste umfasst einen sechsten Stellvertreter, da Herr Marek Karol OLSZEWSKI, der zuvor Stellvertreter war, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt werden sollte.

Deze lijst bevat een zesde plaatsvervanger, aangezien de heer Marek Karol OLSZEWSKI (voorheen plaatsvervanger) moet worden benoemd tot lid van het Comité van de Regio's.


Marek Marszałkowski trägt die Kosten.

Marek Marszałkowski wordt verwezen in de kosten.


Marek WOŹNIAK (PL/EVP), Marschall der Woiwodschaft Großpolen (Wielkopolska)

Marek WOŹNIAK (PL/EVP), voorzitter van het regiobestuur van Groot-Polen


Rechtsmittelführer: Marek Marszałkowski (Prozessbevollmächtigter: C. Sadkowski, radca prawny)

Verzoekende partij: Marek Marszałkowski (vertegenwoordiger: C. Sadkowski, radca prawny)


Herr Marek TURANSKÝ, Starosta obce Voderady.

de heer Marek TURANSKÝ, starosta obce Voderady.


B. in der Erwägung, dass aus dem Zeitpunkt der Klage während eines Wahlkampfes drei Jahre nach der Verübung der angeblichen Vergehen und aus den offenkundig politischen Zielen des Privatklägers, die insbesondere aus den Dokumenten, die dem Präsidenten des Parlaments von dieser Privatperson selbst vorgelegt wurden, und aus der Tatsache hervorgehen, dass diese Person behauptet, für Bürger zu handeln, die grundsätzlich dagegen sind, dass Marek Siwiec ein öffentliches Amt bekleidet, ersichtlich ist, dass das in Frage stehende Betreiben eines Strafverfahrens insoweit einen Fall von fumus persecutionis darstellt, als es berechtigte Gründe zu ...[+++]

B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waarop Marek Siwiec zijn publieke taak uitoefent; overwegende dat het aanspannen van de onderhavige strafrechtelijke z ...[+++]


1. Eine Erklärung vom 29. Mai 2004 von zwei von Herrn Pietrowicz vertretenen Organisationen (Komitee für den Schutz der Rechte und Religionsfreiheit von Personen, die ihren Glauben praktizieren, und Vereinigung der Salesianischen Mitarbeiter), in der Bezug genommen wird auf seine Anfechtung (im Namen dieser beiden Organisationen) der Entscheidung des Bezirksstaatsanwalts in Ostrzeszów (Schildberg) vom 9. April 2004, die Ermittlungen gegen Marek Siwiec einzustellen; Marek Siwiec wurde aufgefordert, bei den Wahlen zum Europäischen Parlament nicht zu kandidieren, und die Wahlberechtigten wurden aufgefordert, der Wahl von Marek Siwiec ins ...[+++]

1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de heer Siwiec af te sluiten; tot de heer Siwiec zelf werd het verzoek gericht om zich niet verkiesbaar te stellen voor het Europees Parlement; op de kiezers werd een beroep gedaan om zich te keren tegen de benoeming van de hee ...[+++]


– nach Anhörung von Marek Siwiec gemäß Artikel 7 Absatz 3 seiner Geschäftsordnung,

na Marek Siwiec te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,


– befasst mit einem vom polnischen Generalstaatsanwalt am 27. September 2006 übermittelten und am 10. April 2008 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marek Siwiec,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Marek Siwiec, dat op 27 september 2006 werd ingediend door de Poolse procureur-generaal, en van de ontvangst waarvan op 10 april 2008 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,




D'autres ont cherché : helga stevens marek     herr marek     marek     dass marek     ermittlungen gegen marek     anhörung von marek     immunität von marek     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marek' ->

Date index: 2023-05-26
w