Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marco polo impliziert zwar aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

202. erinnert daran, dass Marco-Polo-Projekte besonders anfällig für die Wirtschaftskrise waren, weshalb weniger Projekte als erwartet durch das Programm gefördert wurden; stellt fest, dass sich der Rückgang des Verkehrsaufkommens aufgrund der ergebnisorientierten Ausrichtung des Projekts Marco Polo auch auf das tatsächlich auf andere Verkehrsträger verlagerte Güteraufkommen ausgewirkt hat;

202. herinnert eraan dat de Marco Polo-projecten bijzonder gevoelig zijn geweest voor de economische crisis en dat dit ertoe geleid heeft dat er minder projecten door het programma zijn ondersteund dan verwacht; merkt op dat Marco Polo een resultaatgericht programma is en dat de afname van het vervoer daarom ook gevolgen heeft gehad voor het effectieve vrachtvolume dat naar andere vervoerswijzen is verschoven;


202. erinnert daran, dass Marco-Polo-Projekte besonders anfällig für die Wirtschaftskrise waren, weshalb weniger Projekte als erwartet durch das Programm gefördert wurden; stellt fest, dass sich der Rückgang des Verkehrsaufkommens aufgrund der ergebnisorientierten Ausrichtung des Projekts Marco Polo auch auf das tatsächlich auf andere Verkehrsträger verlagerte Güteraufkommen ausgewirkt hat;

202. herinnert eraan dat de Marco Polo-projecten bijzonder gevoelig zijn geweest voor de economische crisis en dat dit ertoe geleid heeft dat er minder projecten door het programma zijn ondersteund dan verwacht; merkt op dat Marco Polo een resultaatgericht programma is en dat de afname van het vervoer daarom ook gevolgen heeft gehad voor het effectieve vrachtvolume dat naar andere vervoerswijzen is verschoven;


Aufgrund der einzigartigen Konzeption des Marco-Polo-Programms, das die Förderhöhe an die durch die Projekte tatsächlich erreichte Verkehrsverlagerung knüpft, lassen sich die Ergebnisse des Programms quantifizieren, so dass bewertet werden kann, welche Erfolge wirklich erzielt wurden.

Door de unieke aard van het Marco Polo-programma, waarbij de subsidies aan de reële modal shift zijn gekoppeld, kunnen de resultaten van het programma worden gekwantificeerd en kunnen de echte verwezenlijkingen ervan worden beoordeeld.


Die EACI hat gezeigt, dass sie aufgrund ihrer besseren Personalausstattung einen Mehrwert bei der Umsetzung des Marco-Polo-Programms erzeugen kann.

Dankzij de inzet van extra personeel heeft het Uitvoerend Agentschap voor Concurrentievermogen en Innovatie een waardevolle bijdrage geleverd aan de tenuitvoerlegging van het Marco Polo-programma.


Marco Polo impliziert zwar aufgrund der innerhalb des Programms förderfähigen Projekte die Stärkung des intermodalen Verkehrs. Dennoch sollte die Förderung und Stärkung der Intermodalität nochmals explizit als Ziel erwähnt werden, da diese für die Bewältigung unserer Verkehrsprobleme und für die Steigerung der Umweltfreundlichkeit und -verträglichkeit des Güterverkehrssystems unerlässlich ist. Mit dem Programm Marco Polo werden zwei Ziele verfolgt, nämlich Abbau der Staus und Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrssystems als Ganzes.

Dat het Marco Polo-programma beoogt het intermodale vervoer te verbeteren wordt weliswaar geïmpliceerd door de projecten die volgens het programma voor subsidie in aanmerking komen, maar toch moet de bevordering en verbetering van de intermodaliteit uitdrukkelijk als doelstelling worden vermeld. Het betreft hier immers een absoluut noodzakelijke voorwaarde om onze verkeersproblemen op te lossen en om de milieuprestaties van het goederenvervoersysteem te verbeteren. Het Marco Polo-programma dient 2 doelen, namelijk vermindering van de congestie op de weg e ...[+++]


Von Feinschmeckern wird es aufgrund seiner Schmackhaftigkeit, Zartheit und Feinrippigkeit sehr geschätzt (vgl. Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, S. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, S. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7. Auflage — Deutscher Taschenbuch Verlag, S. 547; Stitz, M. Swoboda, I. , 2006: Kulinarisch Reisen Deutschland. — Mair Dumont Marco Polo, S. 254) ...[+++]

Het Filderkraut/Filderspitzkraut heeft tot op heden nog niets aan waardering ingeboet en heeft als symbool van de Filder standgehouden (Stadt Filderstadt, Stadt Leinfelden-Echterdingen, Geschichtswerkstatt Filderstadt 1995, blz. 5). Door fijnproevers wordt deze kool om haar smaak, zachtheid en fijne nerven zeer gewaardeerd (zie Christine Metzger, Deutschland Spezialitätenküche, 1999, blz. 293; Buroh, N., Schermer, B., 2007: Das Teubner Buch- deutsche Küche. — Westermann-Studios — Gräfe und Unzer, blz. 77; Gorys, E., 2001: Das neue Küchen Lexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — 7. Auflage – Deutscher Taschenbuch Verlag, ...[+++]


20. erinnert daran, dass das Programm Marco Polo auf freie europäische Straßen bei einem jährlichen Aufkommen von 20 Milliarden Tonnen-Kilometern Fracht abzielt, dem Äquivalent von mehr als 700 000 Lastwagen, die ein Jahr lang zwischen Paris und Berlin hin- und herfahren, und zwar durch eine Verlagerung des Frachtverkehrs auf andere Verkehrsarten; verweist auf die Bedeutung des Programms für einen Übergang hin zu einer umweltverträglichen Wirtschaft, der erhebliche und sorgfältig koordinierte Finanzierungen erfor ...[+++]

20. herinnert eraan dat het programma Marco Polo tot doel heeft het vrachtvervoer over de wegen in Europa per jaar met een volume van 20 miljard tonkilometers te verminderen, equivalent aan ruim 700 000 vrachtwagens per jaar die heen en weer reizen tussen Parijs en Berlijn, door het vrachtvervoer via andere modaliteiten te laten plaatsvinden; wijst op het belang van dit programma voor een koolstofarme economie, die alleen verwezenlijkt kan worden met behulp van aanzienlijke en goed gecoördineerde financiering; h ...[+++]


Dabei müssen bei den makroregionalen Strategien aufgrund der Vielfalt der behandelten Themen verschiedene bestehende Gemeinschaftsmittel einbezogen werden können, nicht nur die Strukturfonds, sondern auch das CIP, die Programme TEN-V und das Programm „Marco Polo“ im Verkehrsbereich, das FuE-Rahmenprogramm u.a.;

Daarbij gaat het gezien het grote aantal verschillende beleidsterreinen over diverse EU-middelen – niet alleen de Structuurfondsen, maar onder meer ook het KCI, de TEN-V-programma's, het vervoersprogramma Marco Polo en het OO-kaderprogramma.


Die einzige grundlegende Bemerkung, die ich zu diesem Programm anbringen möchte, betrifft die fehlende Bewertung von Marco Polo I. Da eine solche Bewertung fehlt, lässt sich nicht sagen, ob Marco Polo II den gewünschten Effekt erzielen wird, und zwar einfach deshalb, weil der Zusammenhang zwischen Ziel und eingesetzten Mitteln nicht bekannt ist.

De enige fundamentele kanttekening die ik bij dit programma maak, is dat een evaluatie van Marco Polo I ontbreekt. Het ontbreken van die evaluatie betekent dat nu niet te zeggen is of Marco Polo II het gewenste effect zal hebben, simpelweg omdat de relatie tussen doel en ingezette middelen onbekend is.


Mit dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 7. September 2006 in der Rechtssache C-310/04 (6) wurde Titel IV Kapitel 10a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates wegen Verstoßes gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für nichtig erklärt, und zwar insbesondere aufgrund des Umstands, dass „der Rat, der Urheber der Verordnung (EG) Nr. 864/2004, vor dem Gerichtshof nicht belegt hat, dass er beim Erlass der mit dieser Verordnung eingeführten neuen Beihilferegelung für Baumwolle tatsächlich sein Ermessen ausgeübt hat, was die Berücksichtigung aller erheblichen Faktoren und Umstände des Einzelfalls ...[+++]

Bij arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 7 september 2006 in zaak C-310/04 (6) is hoofdstuk 10 bis van titel IV van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wegens schending van het evenredigheidsbeginsel nietig verklaard, waarbij met name is gewezen op de omstandigheid dat „de Raad, die Verordening (EG) nr. 864/2004 heeft vastgesteld, voor het Hof niet heeft aangetoond dat hij bij de vaststelling van de bij die verordening ingestelde nieuwe steunregeling voor katoen zijn beoordelingsbevoegdheid daadwerkelijk heeft uitgeoefend, wat veronderstelde dat rekening werd gehouden met alle relevante feiten en omstandigheden v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marco polo impliziert zwar aufgrund' ->

Date index: 2023-07-17
w