Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Traduction de «mangelt es ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Menschen haben nicht viele Möglichkeiten, gesund und in Wohlstand aufzuwachsen, und wenn das der Fall ist, mangelt es ihnen an Grundfreiheiten wie der Freiheit der Meinungsäußerung.

De mensen aldaar hebben niet veel mogelijkheden om in gezondheid en welvaart op te groeien. En als zij die mogelijkheden wel hebben, ontberen zij de fundamentele vrijheden, zoals het recht op vrijheid van meningsuiting.


Die Menschen haben nicht viele Möglichkeiten, gesund und in Wohlstand aufzuwachsen, und wenn das der Fall ist, mangelt es ihnen an Grundfreiheiten wie der Freiheit der Meinungsäußerung.

De mensen aldaar hebben niet veel mogelijkheden om in gezondheid en welvaart op te groeien. En als zij die mogelijkheden wel hebben, ontberen zij de fundamentele vrijheden, zoals het recht op vrijheid van meningsuiting.


Immer noch brechen zu viele Studierende ihr Studium ab, oder es mangelt ihnen nach ihrem Abschluss an Beschäftigungsfähigkeit.

Te veel studenten verlaten het hoger onderwijs zonder diploma of zonder de nodige vaardigheden om een baan te vinden.


Schätzungen zufolge verlieren 11 % der kleinen und mittleren Unternehmen Aufträge, weil es ihnen an Sprachkenntnissen mangelt.

Naar schatting loopt 11 % van het midden- en kleinbedrijf contracten mis door een gebrek aan taalvaardigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch nach der Verabschiedung der Überwachungsrichtlinie samt dem Dokument über Schutzhäfen gestaltet sich die Lage derzeit so, dass einige Mitgliedstaaten nach wie vor nicht über eine gut funktionierende Instanz verfügen, die Unfälle begleitet. Noch immer mangelt es ihnen an den nötigen Plänen und erforderlichen Mitteln zur Bewältigung von Unfällen.

De toestand op dit ogenblik, ook na vaststelling van de monitoring-richtlijn met het stuk over toevluchtsoorden, is dat een aantal lidstaten nog altijd geen goed werkende instantie hebben om ongelukken op te vangen, dat ze nog altijd niet beschikken over de nodige plannen en de nodige middelen om ongelukken op te vangen.


Selbstverständlich wird es nicht allen beteiligten Ländern leicht fallen, die geltenden gemeinsamen Regelungen anzuwenden, mangelt es ihnen doch oft an dem nötigen Know-how oder der notwendigen technischen Ausstattung, und deshalb ist in dem Übereinkommen unbedingt vorzusehen, dass die Kommission bereit ist, diesen Ländern Beratung in den Bereichen Technik, Recht und Management zu bieten.

Het spreekt voor zich dat de toepassing van de bestaande Europese regels niet voor alle betrokken landen even gemakkelijk is; ze hebben vaak niet de nodige knowhow, de nodige technische bagage; het is dan ook belangrijk dat in het akkoord voorzien is dat de Commissie inderdaad technische, juridische en managementondersteuning biedt aan deze landen.


Dies ist selten der Fall, denn entweder mangelt es ihnen an finanziellen Mitteln, oder an Erfahrung oder an den Möglichkeiten, die Lösungen umzusetzen.

Zelden, want zij beschikken niet over de financiële middelen of de ervaring of de middelen om die oplossingen ten uitvoer te leggen.


Da sie zum einen für die Folgen des Klimawandels sehr anfällig sind und zum anderen nur über eine schmale wirtschaftliche Basis verfügen, mangelt es ihnen an der nötigen Resilienz, um die zunehmenden Auswirkungen von Naturkatastrophen, des Verlusts an biologischer Vielfalt oder der Wasserknappheit bewältigen zu können.

Aangezien zij zeer kwetsbaar zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering en tegelijkertijd een smalle economische basis hebben, zijn zij onvoldoende bestand tegen de toenemende impact van natuurrampen, aantasting van de biodiversiteit of waterschaarste.


Mit anderen Worten, es mangelt ihnen an Resilienz und sie leiden unter Fragilität.

Met andere woorden: het ontbreekt hen aan veerkracht en zij gaan gebukt onder precariteit.


Die derzeitigen Innovationspolitiken wurden erst kürzlich aufgelegt oder es mangelt ihnen noch an Schwung.

Het bestaande innovatiebeleid is recent of nog niet dynamisch genoeg.




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     mangelt es ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mangelt es ihnen' ->

Date index: 2024-11-01
w