7. ist der Auffassung, dass der andauernde Konflikt in Tschetschenien als ein Konflikt mit verschiedenen Dimensionen betrachtet werden muss, der nicht nur die Terrorismusbekämpfung beinh
altet; so dauerten mangels einer vollständigen Aussöhnung und eines Wiederaufbaus nach dem ersten Tschetschenien-Krieg die Feindseligkeiten zwischen Tschetschenen und Russen an und lieferten die ideale Grundlage für ein breites Spektrum krimineller Aktivitäten; fordert die russische Zentralregierung daher dringend auf, ihre Bemühungen zum Wiederaufbau von Grosny und anderen Teilen Tschetscheniens fortzusetzen und zu verstärken, um die grundlegenden Erfo
...[+++]rdernisse für eine politische und soziale Aussöhnung zu erfüllen; 7. is van mening dat het aan de gang zijnde conflict in Tsjetsjenië moet worden gezien als een conflict met diverse dimensies, dat meer inhoudt dan alleen de strijd tegen het terrorisme; is van mening dat met name door he
t ontbreken van een volledige verzoening en van materiële wederopbouw na de eerste oorlog in Tsjetsjenië, de relaties tussen Tsjetsjenen en Russen vijandig zijn gebleven en de ideale basis voorhanden was voor een brede waaier van criminele activiteiten; verzoekt daarom de Russische centrale regering de inspanningen om Grozny en andere delen van Tsjetsjenië herop te bouwen, voort te zetten en te intensiveren, teneinde d
...[+++]e basisvoorwaarden voor politieke en sociale verzoening in te stellen;