Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Minister der Sozialen Angelegenheiten
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Vertaling van "mangels an sozialen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Leistung von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in der sozialen Fürsorge evaluieren | Leistung von Personal in der sozialen Fürsorge evaluieren

prestaties van personeel op het gebied van maatschappelijk werk evalueren | prestaties van personeel op het gebied van sociaal werk evalueren


Minister der Sozialen Angelegenheiten

Minister van Sociale Zaken


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus

Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme


Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Mangel im Sektor des sozialen Wohnungswesens in Brüssel und die besondere Verletzbarkeit der Mietbewerber dieser Wohnungen können es rechtfertigen, dass spezifische Regeln bezüglich des Wechsels den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes vorbehalten werden, um die Flächen, die für diese Art Wohnungen bestimmt sind, zu optimieren.

De schaarste in de sector van de sociale huisvesting in Brussel en de bijzondere kwetsbaarheid waarin de kandidaat-huurders van die woningen zich bevinden, kan verantwoorden dat aan de OVM's specifieke regels inzake doorstroming worden voorbehouden om de ruimten die voor dat soort woningen zijn bestemd, te optimaliseren.


Die Anfälligkeit für Katastrophen wird durch viele Faktoren begünstigt: Armut, mangelhafte Raumplanung und riskanter Siedlungsbau, schnelles Bevölkerungswachstum, zunehmende Bevölkerungsdichte und rapide Verstädterung, unverantwortliche Regierungsführung, Mangel an sozialen und finanziellen Sicherungsnetzen, schlechte Gesundheit und Behinderungen, unzureichende Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, Umweltzerstörung, fehlende Gleichstellung von Mann und Frau, ...[+++]

De kwetsbaarheid voor bedreigingen wordt door een groot aantal factoren verhoogd: armoede, gebrekkige ruimtelijke ordening, onveilige huisvesting, snelle bevolkingsgroei, grotere bevolkingsdichtheid, versnelde verstedelijking, slecht bestuur, gebrek aan sociale en financiële opvang, slechte gezondheid en handicaps, een slecht beheer van de natuurlijke hulpbronnen, verslechtering van het milieu, ongelijke behandeling van mannen en vrouwen, gebrek aan voedselzekerheid, een toenemende klimaatverandering, en het feit dat vandaag de dag me ...[+++]


Folglich muss man sich sowohl mit der Frage, ob der Vorteil, der sich aus den in B.13.2.1 erwähnten Massnahmen für die Unternehmen ergibt, die die Ausführung der sozialen Auflage auf sich nehmen müssen, keinen Mangel an Effizienz bei der Erfüllung des ihnen anvertrauten Auftrags kompensiert, als auch mit der Weise, auf die diese Frage zu klären ist, befassen.

Bijgevolg moet zowel bij de vraag of het voordeel dat uit de in B.13.2.1 bedoelde maatregelen voortvloeit voor de ondernemingen die de uitvoering van de sociale last op zich moeten nemen, geen gebrek aan efficiëntie compenseert bij het vervullen van de taak die hun wordt toevertrouwd, als bij de wijze waarop die kwestie moet worden beslecht, worden stilgestaan.


So wird beispielsweise auf die Vergütungsunterschiede und die Notwendigkeit, familiäre Pflichten mit Männern zu teilen, verwiesen, aber man geht nicht auf die wirklichen Schwierigkeiten ein, insbesondere die Arbeitsbedingungen, übermäßige Ausbeutung, geringes Entgelt, unsichere Arbeitsplätze, Teilzeitarbeit und den Mangel an sozialen Einrichtungen zu erschwinglichen Preisen.

Er wordt bijvoorbeeld wel vermeld dat er salarisverschillen bestaan en dat mannen meer verantwoordelijkheden in het huishouden dienen te aanvaarden, maar er wordt niets gezegd over de werkelijk moeilijkheden, en dat zijn in de eerste plaats arbeidsomstandigheden, uitbuiting, lage lonen, onzekere banen, parttime betrekkingen en het ontbreken van bepaalbare sociale voorzieningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wird beispielsweise auf die Vergütungsunterschiede und die Notwendigkeit, familiäre Pflichten mit Männern zu teilen, verwiesen, aber man geht nicht auf die wirklichen Schwierigkeiten ein, insbesondere die Arbeitsbedingungen, übermäßige Ausbeutung, geringes Entgelt, unsichere Arbeitsplätze, Teilzeitarbeit und den Mangel an sozialen Einrichtungen zu erschwinglichen Preisen.

Er wordt bijvoorbeeld wel vermeld dat er salarisverschillen bestaan en dat mannen meer verantwoordelijkheden in het huishouden dienen te aanvaarden, maar er wordt niets gezegd over de werkelijk moeilijkheden, en dat zijn in de eerste plaats arbeidsomstandigheden, uitbuiting, lage lonen, onzekere banen, parttime betrekkingen en het ontbreken van bepaalbare sociale voorzieningen.


a) entweder die Person, die an einem mindestens 66% igen Mangel an geistigen oder körperlichen Fähigkeiten oder einer mindestens 66% igen Verminderung dieser Fähigkeiten leidet und vom Ministerium der sozialen Fürsorge, des öffentlichen Gesundheitswesens und der Umwelt als solche anerkannt worden ist;

a) hetzij de persoon erkend door het Ministerie van Sociale Zaken, Gezondheid en Leefmilieu als persoon met ten minste 66 % insufficiëntie of vermindering van de fysieke of geestelijke bekwaamheid;


11. unterstreicht, dass der sozialen Dimension im nächsten Zyklus der integrierten Leitlinien echtes Engagement entgegengebracht werden muss; ist der Auffassung, dass die Überwindung der bestehenden Ungleichgewichte in den Beschäftigungsleitlinien unbedingt erforderlich ist, die bestimmten grundlegenden sozialen Zielsetzungen zu wenig Bedeutung beimessen, wie z. B. dem Ziel der Verringerung der Zahl der Menschen, die trotz Berufstätigkeit arm sind, sowie dem Ziel der Verbesserung des Zugangs zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, zu Bildung, Gesundheitsfürsorge und sonstigen Formen des sozialen Schutzes für alle; fordert die Kommis ...[+++]

11. onderstreept de noodzaak van een oprechte inzet ten behoeve van de sociale dimensie in de volgende cyclus van de geïntegreerde richtsnoeren; acht het nodig dringend noodzakelijk verbetering te brengen in het bestaande gebrek aan evenwicht in de werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarin te weinig aandacht wordt besteed aan bepaalde fundamentele sociale doelstellingen, zoals die welke gericht zijn op de vermindering van het aantal werkende armen en op een betere toegang tot kwalitatief hoogstaande arbeid, onderwijs, gezondheidszorg en andere vormen van sociale bescherming voor iedereen; verzoekt de Commissie de geïntegreerde richtsnoeren ...[+++]


13. unterstreicht die Notwendigkeit, in der nächsten Phase der Lissabon-Strategie, insbesondere in den Integrierten Leitlinien, die Integration und Sichtbarkeit der sozialen Dimension zu gewährleisten und zu verbessern; hält es für dringend erforderlich, das bestehende Ungleichgewicht in den Beschäftigungsleitlinien zu überwinden, in denen einigen grundlegenden sozialen Zielen zu wenig Beachtung geschenkt wird, z.B. dem Ziel der Verringerung der Zahl der sogenannten „arbeitenden Armen“, sowie der Verbesserung des Zugangs zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, Bildung, Gesundheitsfürsorge und sonstigen Formen des sozialen Schutzes fü ...[+++]

13. onderstreept dat het noodzakelijk is de integratie en zichtbaarheid van de sociale dimensie in de volgende cyclus van de Lissabon-strategie en met name in de geïntegreerde richtsnoeren te waarborgen en te verbeteren; acht het nodig om dringend verbetering te brengen in de bestaande onevenwichtigheid van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, die te weinig aandacht hebben voor bepaalde fundamentele sociale doelstellingen, zoals die gericht op de vermindering van het aantal werkende mensen dat armoede lijdt en op een betere toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid, opleiding en gezondheidszorg en andere vormen van sociale bescher ...[+++]


a. entweder die Person, die an einem mindestens 66% igen Mangel an geistigen oder körperlichen Fähigkeiten oder einer mindestens 66% igen Verminderung dieser Fähigkeiten leidet und vom Ministerium der sozialen Fürsorge, des öffentlichen Gesundheitswesens und der Umwelt als solche anerkannt worden ist;

a. hetzij de persoon erkend door het Ministerie van Sociale Zaken, Gezondheid en Leefmilieu als persoon met ten minste 66 % insufficiëntie of vermindering van de fysieke of geestelijke bekwaamheid;


8. weist auf die problematische Situation von Kindern, insbesondere von Straßenkindern, in einigen Bewerberländern, beispielsweise in Rumänien, hin, die eine direkte Folge des Wegfalls oder des Mangels an sozialen Netzen ist, da die Familien, aus denen diese Kinder stammen, finanziell nicht mehr in der Lage sind, die elterliche Fürsorgepflicht zu übernehmen; fordert die Kommission daher auf, zusätzlich zu den Anstrengungen, die sie bereits unternommen hat, erneut zu versuchen, Anreize zur Verbesserung des Schicksals dieser Kinder zu geben, die oft in ein Umfeld geraten, in dem Kinderprostitution, Drogen, Kriminalität usw. zum Alltag geh ...[+++]

8. wijst met name op de problematische situatie in een aantal kandidaat-landen ten aanzien van (zwerf)kinderen o.a. in Roemenië, die het directe gevolg is van het wegvallen van en het gebrek aan socialezekerheidsnetten daar het gezin waaruit ze kwamen niet meer in staat is financieel de ouderlijke zorg op zich te nemen; verzoekt daarom de Commissie boven de inspanningen die zij zich al getroost heeft, nogmaals te proberen aanzetten te geven ter verbetering van het lot van deze kinderen, die vaak belanden in een milieu van kinderprostitutie, drugs, criminaliteit, etc.;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mangels an sozialen' ->

Date index: 2023-01-15
w