Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mangelnder selbstachtung oder sogar » (Allemand → Néerlandais) :

R. in der Erwägung, dass 2012 die weltweite Arbeitslosenquote auf 200 Millionen angestiegen ist, damit seit Ausbruch der Krise 2008 um 27 Millionen zugenommen hat, das Recht auf Arbeit gefährdet und zu sinkenden Haushaltseinkommen führt; in der Erwägung, dass die Verschlechterung der wirtschaftlichen Verhältnisse und Arbeitslosigkeit Auswirkungen auf die Gesundheit der Betroffenen haben können, was zu mangelnder Selbstachtung oder sogar depressiver Stimmung führen kann;

R. overwegende dat de werkeloosheid ter wereld in 2012 opliep tot 200 miljoen - een stijging van 27 miljoen sinds het begin van de crisis in 2008 - waardoor het recht op werk in gevaar komt en de gezinsinkomens achteruitlopen; overwegende dat verslechterende economische omstandigheden en werkeloosheid van invloed kunnen zijn op de gezondheid van individuen, hetgeen een gebrek aan eigenwaarde en zelfs depressie kan veroorzaken;


R. in der Erwägung, dass 2012 die weltweite Arbeitslosenquote auf 200 Millionen angestiegen ist, damit seit Ausbruch der Krise 2008 um 27 Millionen zugenommen hat, das Recht auf Arbeit gefährdet und zu sinkenden Haushaltseinkommen führt; in der Erwägung, dass die Verschlechterung der wirtschaftlichen Verhältnisse und Arbeitslosigkeit Auswirkungen auf die Gesundheit der Betroffenen haben können, was zu mangelnder Selbstachtung oder sogar depressiver Stimmung führen kann;

R. overwegende dat de werkeloosheid ter wereld in 2012 opliep tot 200 miljoen - een stijging van 27 miljoen sinds het begin van de crisis in 2008 - waardoor het recht op werk in gevaar komt en de gezinsinkomens achteruitlopen; overwegende dat verslechterende economische omstandigheden en werkeloosheid van invloed kunnen zijn op de gezondheid van individuen, hetgeen een gebrek aan eigenwaarde en zelfs depressie kan veroorzaken;


Probleme wie die unzureichende Internalisierung der externen Kosten, mangelnde Überwachung oder das Fehlen einheitlicher Rahmenbedingungen können Maßnahmen der öffentlichen Behörden rechtfertigen oder sogar erforderlich machen.

Problemen zoals tekortschietende internalisering van externe kosten, gebrek aan toezicht of ongelijke concurrentievoorwaarden kunnen maatregelen van de overheidsdiensten rechtvaardigen of zelfs vereisen.


Anderseits können fehlender oder unzureichender politischer Wille und mangelnde Bereitschaft, konkrete Ergebnisse zu erzielen, den Beitrittsprozess verzögern und sogar zum Stillstand bringen.

Anderzijds, als de politieke wil en de inzet om concrete resultaten te bereiken ontoereikend zijn of ontbreken, komt het uitbreidingsproces niet vooruit en dreigt het stil te vallen.


Gleichzeitig können fehlender oder unzureichender politischer Wille und mangelndes Engagement für konkrete Ergebnisse den Beitrittsprozess verzögern und sogar zum Stillstand bringen.

Maar als de politieke wil en de inzet om concrete resultaten ontoereikend zijn of ontbreken, komt het uitbreidingsproces niet vooruit en dreigt het stil te vallen.


Probleme wie die unzureichende Internalisierung der externen Kosten, mangelnde Überwachung oder das Fehlen einheitlicher Rahmenbedingungen können Maßnahmen der öffentlichen Behörden rechtfertigen oder sogar erforderlich machen.

Problemen zoals tekortschietende internalisering van externe kosten, gebrek aan toezicht of ongelijke concurrentievoorwaarden kunnen maatregelen van de overheidsdiensten rechtvaardigen of zelfs vereisen.


29. bedauert die Fragmentierung des EU-Onlinemarkts, die ein Ergebnis von regulatorischen Maßnahmen ist, die eine geografische Marktaufteilung erlauben oder sogar erfordern sowie regulatorische Bestimmungen, die die Online-Lieferung von Gütern und Dienstleistungen verhindern oder behindern, vertragliche Einschränkungen für Zulieferer, die Rechtsunsicherheit, das mangelnde Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Zahlungssystemen, die hohen Gebühren für den Internetzugang und alle sonsti ...[+++]

29. betreurt de fragmentatie van de internetmarkt binnen de EU als gevolg van wettelijke bepalingen die geografische afscherming van de markt toestaan of vereisen, wettelijke bepalingen die de levering via internet van goederen of diensten verbieden of belemmeren, contractuele beperkingen voor distributeurs, rechtsonzekerheid, een gebrek aan consumentenvertrouwen in de veiligheid van betalingssystemen, hoge kosten voor toegang tot het internet en begrenzing van de beschikbaarheid van leveringsmogelijkheden;


29. bedauert die Fragmentierung des EU-Onlinemarkts, die ein Ergebnis von regulatorischen Maßnahmen ist, die eine geografische Marktaufteilung erlauben oder sogar erfordern sowie regulatorische Bestimmungen, die die Online-Lieferung von Gütern und Dienstleistungen verhindern oder behindern, vertragliche Einschränkungen für Zulieferer, die Rechtsunsicherheit, das mangelnde Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Zahlungssystemen, die hohen Gebühren für den Internetzugang und alle sonsti ...[+++]

29. betreurt de fragmentatie van de internetmarkt binnen de EU als gevolg van wettelijke bepalingen die geografische afscherming van de markt toestaan of vereisen, wettelijke bepalingen die de levering via internet van goederen of diensten verbieden of belemmeren, contractuele beperkingen voor distributeurs, rechtsonzekerheid, een gebrek aan consumentenvertrouwen in de veiligheid van betalingssystemen, hoge kosten voor toegang tot het internet en begrenzing van de beschikbaarheid van leveringsmogelijkheden;


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich wundere mich über das mangelnde Selbstbewusstsein und die mangelnde Selbstachtung vieler Kolleginnen und Kollegen in diesem Saal, und dies aus einem einfachen Grund: Wer ist denn zwischen uns beiden der Gesetzgeber, die Kommission oder wir selbst?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik verwonder mij over het gebrek aan zelfbewustzijn en het gebrek aan zelfrespect dat bij veel van de afgevaardigden in dit Parlement zichtbaar is en wel om de volgende simpele reden: Wie is hier nu de wetgever, de Commissie of wijzelf?


Sogar Unternehmen, die nur in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind und bei ihren Ein- oder Ausfuhrvorgängen das Gebiet eines anderen Mitgliedstaats durchqueren, sehen sich mit uneinheitlichen Datenanforderungen und Doppelaufwand wegen mangelnder gemeinsamer Schnittstellen konfrontiert.

Zelfs handelaren die in slechts één enkele lidstaat gevestigd zijn, doch goederen in- of uitvoeren over het grondgebied van een andere lidstaat, ondervinden moeilijkheden door het gebrek aan gemeenschappelijke voorschriften inzake de te verstrekken gegevens en aan gemeenschappelijke interfaces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mangelnder selbstachtung oder sogar' ->

Date index: 2021-07-07
w