Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
Für den menschlichen Verzehr geeignet
Geeignet
Geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen
Geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen
Mangel
Mangel an Gammaglobulin
S42
Zum Verzehr für Menschen geeignet

Traduction de «mangel an geeigneter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden


bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)


geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen | geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen

geschikte verpakkingen voor voedingsproducten selecteren


für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet

geschikt voor consumptie door de mens








geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die erste Verbrennungsanlage in Acerra erst im März 2010 in Betrieb ging, aber durch den Mangel an geeigneter Infrastruktur zur Abfalltrennung und –behandlung beeinträchtigt wurde und dass weiterhin Bedenken wegen des Verbleibs der bei der Verbrennung verursachten giftigen Asche gegeben sind,

F. overwegende dat de eerste verbrandingsoven in Acerra pas in maart 2010 in gebruik werd genomen en dat de werking ervan bovendien moeilijk verloopt vanwege het ontbreken van adequate infrastructuur voor het scheiden en verwerken van afvalstoffen en dat er onverminderd zorgen bestaan in verband met de toxische as die bij de verbranding vrijkomt,


F. in der Erwägung, dass die erste Verbrennungsanlage in Acerra erst im März 2010 in Betrieb ging, aber durch den Mangel an geeigneter Infrastruktur zur Abfalltrennung und –behandlung beeinträchtigt wurde und dass weiterhin Bedenken wegen des Verbleibs der bei der Verbrennung verursachten giftigen Asche gegeben sind,

F. overwegende dat de eerste verbrandingsoven in Acerra pas in maart 2010 in gebruik werd genomen en dat de werking ervan bovendien moeilijk verloopt vanwege het ontbreken van adequate infrastructuur voor het scheiden en verwerken van afvalstoffen en dat er onverminderd zorgen bestaan in verband met de toxische as die bij de verbranding vrijkomt;


Durch die Finanzkrise wurden die Schwachstellen des weltweiten Finanzaufsichtssystems deutlich, darunter der Mangel an geeigneter Aufsicht über die Finanzinstitute in Europa.

De financiële crisis heeft een reeks zwakke punten in het globale financiële systeem blootgelegd, waaronder ook het ontbreken van passend toezicht op de Europese financiële instellingen.


Um festzustellen, welche Maßnahmen geeignet sind, um den andauernden Mangel an Geschlechterdiversität in den Chefetagen börsennotierter Unternehmen in Europa zu beheben, leitete die Kommission heute eine öffentliche Konsultation ein.

Om na te gaan welke maatregelen kunnen worden genomen om deze hardnekkige ondervertegenwoordiging van vrouwen in het bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in Europa te verhelpen, heeft de Commissie vandaag het startschot gegeven voor een openbare raadpleging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es herrscht immer noch – sowohl in den Busbahnhöfen wie auch an den einzelnen Haltestellen entlang der Strecke – ein Mangel an geeigneter Infrastruktur für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität.

In terminals en bij haltes is nog steeds een gebrek aan passende infrastructuur voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit.


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Spekulation und die Marktbeherrschung im Lebensmittelsektor sowie die Bildung von Kartellen in der Agrar- und Ernährungsindustrie zu erschweren, die den Mangel an geeigneter Infrastruktur, die fehlende Organisation der Erzeuger und der Verbraucher und die mangelnden Kontrollmechanismen ausnutzen, mit dem alleinigen Ziel, ihre Gewinne zu steigern, indem sie die Erzeugerpreise drücken und hohe Verbraucherpreise erzwingen;

16. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om speculatie tegen te gaan, alsook controle van de levensmiddelenmarkt en kartelvorming van de levensmiddelenondernemingen, die handig gebruik maken van de afwezigheid van adequate structuren, de gebrekkige organisatie van producenten en consumenten en de afwezigheid van controlemechanismen, en uitsluitend tot doel hebben meer winst te maken door de prijzen die zij aan de producenten betalen te drukken en de consumenten hoge prijzen aan te rekenen;


Mangels spezifischer Sicherheitsanforderungen an Magnete in Spielzeug und in Erwartung der Überarbeitung der entsprechenden Norm wird die Kommission auf der Grundlage des Artikels 13 der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit den Entwurf einer gezielten Maßnahme vorlegen, mit der geeignete Warnungen vor den Gefahren von Magneten in Spielzeug verlangt werden.

Bij gebrek aan specifieke veiligheidseisen voor magneten in speelgoed en in afwachting van de herziening van de betreffende norm zal de Commissie gebruikmaken van artikel 13 van de richtlijn inzake algemene productveiligheid om waarschuwingen over de risico's van magneten in speelgoed verplicht te maken.


Nach Auffassung des Gerichts hatte die Kommission den Zusammenschluss mangels geeigneter Abhilfemaßnahmen zu Recht blockiert.

De uitspraak van het Gerecht toont aan dat de Commissie deze concentratie, bij gebrek aan adequate corrigerende maatregelen, terecht had verboden.


Obwohl die Beitrittsländer auf eine lange Tradition von Wissenschaft und Hoch schulwesen zurückblicken können, birgt die Konfrontation ihrer Forschungssysteme mit denen der heutigen Mitgliedstaaten vielerlei Gefahren. Hierzu gehören der Verlust von Forschern durch Abwanderung, das Verschwinden oder die Ausdünnung breiter Wissenschaftsbereiche und der Mangel an geeigneter bzw. internationalen Standards entsprechender Infrastruktur.

De kandidaat-lidstaten hebben een lange wetenschappelijke en universitaire traditie, maar desondanks kan de confrontatie van hun onderzoekssystemen met die van de huidige lidstaten allerlei risico's meebrengen. Zo kan de mobiliteit van onderzoekers ten koste van die landen gaan en kunnen er grote wetenschappelijke sectoren verdwijnen of verzwakt raken wegens het ontbreken van adequate of aan de internationale normen beantwoordende infrastructuur.


UNTER HINWEIS darauf, dass auf dem gemeinsamen informellen Treffen der Minister für Beschäftigung und der Minister für Telekommunikation am 16. Februar 2001 in Luleå die Rolle der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Motor für Wachstum und Beschäftigung in Europa hervorgehoben und die Notwendigkeit betont wurde, dem Mangel an IKT-Qualifikationen entgegenzuwirken und die digitale Kompetenz zu erhöhen, und IN ANERKENNUNG der Herausforderung, Arbeitslose durch geeignete IKT-Schulungen in die Lage zu versetzen, dieses P ...[+++]

(7) ERAAN HERINNEREND dat tijdens de gezamenlijke informele vergadering van de ministers van werkgelegenheid en de ministers van telecommunicatie in Luleå (16 februari 2001) de aandacht is gevestigd op de rol van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) als motor voor groei en werkgelegenheid in Europa en de nadruk is gelegd op de noodzaak om het gebrek aan ICT-vaardigheden te verminderen en computeralfabetisering te bevorderen, en ERKENNEND dat het zaak is werklozen in staat te stellen dit banenpotentieel te benutten door hun een passende opleiding in ICT-vaardigheden te geven;


w