Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mangel an echtem politischem willen » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen dieser prioritären Bereiche ist die Fähigkeit der Union, die Versprechungen der Mitgliedstaaten zu erfuellen, durch einen Mangel an politischem Willen und durch unzureichende Ressourcen stark eingeschränkt.

Op vele van de nieuwe belangrijke gebieden wordt de Unie verlamd door een gebrek aan politieke daadkracht en door een gebrek aan middelen, zodat de beloften van de lidstaten op niets uitdraaien.


Der Europäische Verbund für territoriale Zusammenarbeit ist ein ausgezeichnetes Werkzeug zur Umsetzung einer grenzübergreifenden und transnationalen wirksamen Governance. Bislang allerdings wird dieses Instrument nicht in ausreichendem Maß genutzt und eingesetzt, was auf eine mangelnde Anpassung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und auch auf einen Mangel an echtem politischem Willen zurückzuführen ist.

De Europese Groepering voor territoriale samenwerking is een uitstekend instrument voor het invoeren van een effectieve, grensoverschrijdende en transnationale governance, maar dit instrument is tot op heden onvoldoende benut en gebruikt wegens het ontbreken van aangepaste wetgevingen in de lidstaten zelf of doordat het juist aan de nodige politieke wil ontbrak.


Unter Umständen steht den Umsetzungsbemühungen auch ein Mangel an politischem Willen entgegen.

De handhaving kan ook worden belemmerd door een gebrek aan politieke wil.


K. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht nur eine Wirtschafts- und Finanzkrise erlebt, sondern auch, wie die jüngsten Ereignisse in einigen Mitgliedstaaten gezeigt haben, eine Demokratie- und Verfassungskrise, und dass diese Spannungen den Mangel an geeigneten Mitteln zur Bewältigung dieser Krise wie auch den Mangel an politischem Willen und die Schwierigkeiten bei der Anwendung der in den geltenden Verträgen und insbesondere in Artikel 2 und 7 EUV vorgesehenen Kontroll-, Evaluierungs- und Sanktionsme ...[+++]

K. overwegende dat de Europese Unie momenteel een periode van economische en financiële, maar ook van democratische en grondwettelijke crisis doormaakt, zoals wordt aangetoond door de recente gebeurtenissen in een aantal lidstaten, en dat uit deze spanningen blijkt dat er een gebrek is aan geschikte instrumenten om deze crisis het hoofd te bieden, alsook aan politieke wil, en dat er zich problemen voordoen met de toepassing van de toezichts-, evaluatie- en sanctiemechanismen van de bestaande Verdragen, met name v ...[+++]


Im Energiesektor haben die Komplexität der Verwaltungsstruktur, Kompetenzstreitigkeiten zwischen Gesamtstaat und Teilstaaten sowie der Mangel an politischem Willen dazu geführt, dass nur wenige Fortschritte erzielt wurden.

Er is weinig vooruitgang geboekt in de energiesector ten gevolge van de complexiteit van de bestuurlijke structuur, twisten over bevoegdheden tussen het nationale niveau en de entiteiten en een gebrek aan politieke bereidheid.


Sie ist ein guter Schritt, der jedoch nur dann einen Sinn macht und erfolgreich sein wird, wenn die Implementierung mit echtem politischem Willen einhergeht.

Het is een goede stap, maar dit partnerschap zal slechts zin hebben en een succes worden wanneer het op basis van echte politieke wil ten uitvoer wordt gelegd.


Sie ist ein guter Schritt, der jedoch nur dann einen Sinn macht und erfolgreich sein wird, wenn die Implementierung mit echtem politischem Willen einhergeht.

Het is een goede stap, maar dit partnerschap zal slechts zin hebben en een succes worden wanneer het op basis van echte politieke wil ten uitvoer wordt gelegd.


Der Impuls muss von den Mitgliedstaaten kommen, wenn er überhaupt kommt, denn die derzeitigen Anzeichen eines Mangels an europäischem politischem Willen geben Anlass zu Sorge.

De lidstaten moeten de eerste aanzet geven, als zij dat al doen, want de huidige tekenen van gebrek aan Europese politieke wil zijn zorgwekkend.


Diese Situation zeugt von einem Mangel an politischem Willen der politischen Führer und Entscheidungsträger, gegen sämtliche Formen der Korruption (politische Korruption, korrupte Handlungen von bzw. mit Hilfe von kriminellen Vereinigungen, Korruption im privaten Bereich und Kleinkorruption) vorzugehen.

Dit weerspiegelt een gebrek aan een werkelijke politieke daadkracht bij leiders en besluitvormers in verband met de bestrijding van corruptie in al haar vormen: politieke corruptie, corrupte activiteiten van de georganiseerde misdaad, corruptie binnen de private sector en zogenaamde kleinschalige corruptie.


In vielen dieser prioritären Bereiche ist die Fähigkeit der Union, die Versprechungen der Mitgliedstaaten zu erfuellen, durch einen Mangel an politischem Willen und durch unzureichende Ressourcen stark eingeschränkt.

Op vele van de nieuwe belangrijke gebieden wordt de Unie verlamd door een gebrek aan politieke daadkracht en door een gebrek aan middelen, zodat de beloften van de lidstaten op niets uitdraaien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mangel an echtem politischem willen' ->

Date index: 2022-08-31
w