Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manchmal liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud


Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus

fosforequisulfidecontactdermatitis


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manchmal liegt dies an den verbleibenden Barrieren auf dem Arbeitsmarkt in Europa, manchmal liegt dies an einem Mangel an Information, aber oft liegt es daran, dass unsere Ausbildung nicht den Ansprüchen europäischer Unternehmen genügt.

Soms komt dit omdat er nog obstakels zijn op de Europese arbeidsmarkt, soms komt dit omdat er een gebrek is aan informatie, maar vaak komt dit ook omdat ons onderwijs niet aansluit op de behoeften van de Europese bedrijven.


– Frau Präsidentin! Es ist sehr schön, in solchen Debatten nach Herrn Corbett sprechen zu können, da er an diesem Ort nie falsch liegt; manchmal ist er zwar verwirrt, so wie heute, gibt falsche Erklärungen zur Abstimmung zur falschen Zeit, aber er liegt nie falsch!

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is erg prettig om in dergelijke debatten na de heer Corbett aan het woord te zijn, omdat de heer Corbett hier altijd gelijk heeft. Hij is vaak in de war, zoals ook vandaag, omdat hij de verkeerde stemverklaring gaf op het verkeerde tijdstip, maar hij heeft duidelijk nooit ongelijk!


Die Dienstleistungen sind in unterschiedlicher Weise gebündelt; zuweilen umfassen sie die meisten als Postdienste einzustufenden Dienstleistungen, manchmal nur einige davon, während der Schwerpunkt beispielsweise auf Reinigungsdienstleistungen liegt.“

De diensten zijn verschillend gebundeld en omvatten soms het merendeel van de diensten die samen als de postdienst kunnen worden beschouwd, terwijl in andere gevallen het dienstenpakket slechts enkele van die diensten omvat en het accent veeleer op bijvoorbeeld poetsdiensten ligt”.


In der Erwägung, dass laut der Umweltverträglichkeitsprüfung die Abbaufront in der geologischen Formation von Lives (V2B) liegt, die sogar für das Mischgut als wenig interessant gilt, weil sie Kieselsäure und manchmal Pyrit enhtält; dass daraus schlussgefolgert wird, dass die betroffene geologische Formation und das Vorhandensein in der Wallonischen Region von anderen Abbaugebieten, die die Herstellung von Mischgut erlauben, die Frage der schonenden Benutzung der Bodenschätze weniger akut machen;

Overwegende dat het effectenonderzoek aangeeft dat het ontginningsfront zich zou bevinden in de geologische formatie van Lives (V2b), beschouwd als weinig interessant zelfs voor het granulaat daar het silicium en pyriet inhoudt; dat het tot het besluit komt dat het spaarzaam gebruik van de hulpbronnen zich minder scherp voordoet gelet op de betrokken geologische formatie en op het bestaan in het Waalse Gewest van andere ontginningsgebieden waar de granulaatproductie mogelijk is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der durchschnittliche EU-Zollsatz für Textilien und Bekleidung bei 9 % liegt, gibt es viele andere Länder - insbesondere Entwicklungsländer, darunter einige der größten und konkurrenzfähigsten Ausfuhrländer in diesem Sektor -, die ihren Textil- und Bekleidungssektor mit Zollsätzen von zuweilen mehr als 30 % schützen, und dies manchmal zusätzlich zu anderen Sondersteuern/-abgaben und nicht tarifären Handelshemmnissen.

Het gemiddelde EU-tarief voor textiel en kleding is 9%, maar veel landen - vooral ontwikkelingslanden, waaronder enkele van de grootste en sterkst concurrerende exporteurs in de sector - beschermen hun textiel- en kledingsector met tarieven tot wel 30%, soms aangevuld met andere speciale belastingen/rechten en een groot aantal niet-tarifaire belemmeringen.


Beim Klimawandel liegt hierin das allergrößte und auch das unmittelbarste Potenzial, denn die Lebensdauer solcher Geräte liegt manchmal bei 2 bis 3 Jahren und meistens bei 10 bis 15 Jahren, was viel kürzer ist als bei Energieinfrastrukturen.

Hier ligt een unieke kans om iets te doen aan klimaatverandering en het is ook de snelst mogelijke gelegenheid, omdat de omlooptijd van dit soort apparaten soms twee tot drie jaar, en ten hoogste tien tot vijftien jaar is, wat veel korter is dan de infrastructuur voor energie.


Der Nutzen liegt auf der Hand. Und doch üben Regierungen, Bürger und Unternehmen manchmal Kritik an Rechtsvorschriften, die sie als unnötig belastend und zu kompliziert empfinden.

Hoewel de voordelen voor iedereen duidelijk zijn, hebben regeringen, burgers en ondernemingen soms kritiek op wetteksten die ze nodeloos lastig en ingewikkeld vinden.


Im Gegenteil, ihre Originalität liegt in der Kunst, alle Völker, die eine unterschiedliche und manchmal antagonistische Geschichte haben, und manchmal sehr unterschiedlicher Meinung sind über grundlegende Themen, wie etwa Organisation der Gesellschaft, Wandel der moralischen Werte, Verhältnis zwischen Religion und Politik, Einführung neuer Technologien, Status der Minderheitengruppen oder ethnischen Minderheiten, oder territoriale Verwaltung und Subsidiaritätsprinzip, gemeinsam leben und handeln zu lassen.

Integendeel, de originaliteit van de Unie ligt in de kunst om volkeren te doen samenleven en samenwerken die een verschillende – en vaak onderling conflictueuze – geschiedenis hebben en die soms zeer uiteenlopende opvattingen hebben over fundamentele kwesties zoals de maatschappelijke organisatie, de veranderende morele waarden, de verhouding tussen godsdienst en politiek, de introductie van nieuwe technologieën, het statuut van minderheidsgroepen of etnische minoriteiten, of van het bestuur van hun grondgebied en de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel.


Der Vorteil von Agenturen liegt oft in ihrer Fähigkeit, sektorales hochgradig technisches Know-how zu nutzen, der größeren Sichtbarkeit, die sie den betreffenden Sektoren (und manchmal der Öffentlichkeit) verleihen, und den Kosteneinsparungen, die sie der Wirtschaft bieten.

De belangrijkste troef van deze organen is dat zij gebruik kunnen maken van zeer technische en sectorale 'know how', zichtbaarder zijn voor de betrokken sectoren (en soms ook voor het publiek) en besparingen opleveren voor het bedrijfsleven.


In vielen Fällen gibt es Instrumente für eine Zusammenarbeit mit Drittländern bei Untersuchungen und im rechtlichen Bereich; das Problem liegt in ihrer Anwendung, und zwar aufgrund eines Mangels an Zeit und Mitteln, klaren Mechanismen der Kommunikation und manchmal von obstruktivem Verhalten oder sogar Korruption.

In veel gevallen zijn er instrumenten voor recherche- en juridische samenwerking met derde landen; het probleem is gelegen in de toepassing daarvan, omdat er te weinig tijd en middelen beschikbaar zijn en er geen duidelijke mechanismen zijn voor communicatie en er soms zelfs sprake is van obstructie of zelfs corruptie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manchmal liegt' ->

Date index: 2020-12-18
w