Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manchmal dramatischen sozio-ökonomischen auswirkungen dieser " (Duits → Nederlands) :

Bei dieser Bewertung sind die zu erwartenden sozio ökonomischen Auswirkungen zu berücksichtigen.

Daarbij wordt ook rekening gehouden met mogelijke sociaal-economische effecten.


Insbesondere muss sie die betroffenen regionalen Beiräte im Zusammenhang mit der Vorlage von mehrjährigen Wiederauffüllungs- oder Bewirtschaftungsplänen konsultieren, die sie umsetzen will, und zwar angesichts der manchmal dramatischen sozio-ökonomischen Auswirkungen dieser Pläne auf die Fischerei bereits während der Erstellung dieser Pläne.

De Commissie raadpleegt met name de regionale adviesraden die betrokken zijn bij de voorstellen voor herstelplannen of meerjarige beheersplannen die de Commissie ten uitvoer wil leggen, en wel vanaf het moment van de opstelling van deze plannen, gezien de soms dramatische sociaal-economische gevolgen van deze plannen voor de visserij.


15. beabsichtigt, innerhalb von drei Monaten nach Annahme dieser Entschließung eine Sonderkommission über die Verbreitung der grenzüberschreitend agierenden kriminellen Vereinigungen, einschließlich Mafia-Organisationen, einzurichten, deren Ziel unter anderem die Analyse des Ausmaßes der Erscheinung und der negativen sozio-ökonomischen Auswirkungen auf EU-Ebene einschließlich der Frage der missbräuchlichen Verwendung von öffentlichen Mitteln durch kriminelle Vereinigungen und Mafia-Organisationen und des Problems der Unterwanderung de ...[+++]

15. beoogt binnen drie maanden na aanneming van deze resolutie een bijzondere commissie in te stellen die zich buigt over de verspreiding van internationaal opererende criminele en maffiose organisaties en die onder meer tot doel heeft de omvang van het fenomeen en de negatieve sociale en economische invloeden ervan in de EU te onderzoeken, zoals verduistering van overheidsmiddelen door criminele en maffiose organisaties, infiltratie in de publieke sector, en de „besmetting” van de legale economie en het financiële stelsel, alsook een reeks wettelijke maatregelen uit te werken waarmee deze concrete en bekende dreiging voor de EU en haar burgers kan worden aangepakt; verzoekt de Conferentie van voorzitters dan ook overeenkomstig artikel 184 ...[+++]


Sie muss insbesondere angesichts der gelegentlich dramatischen sozio-ökonomischen Auswirkungen auf die Fischerei die betroffenen regionalen Beratungsgremien im Rahmen der Vorlage von mehrjährigen Wiederauffüllungs- oder Bewirtschaftungsplänen, die sie umsetzen will, konsultieren, und zwar bereits bei Erstellung dieser Pläne.

De Commissie raadpleegt met name de regionale adviesraden die betrokken zijn bij de voorstellen voor herstelplannen of meerjarige beheersplannen die de Commissie ten uitvoer wil leggen, en wel vanaf het moment van de opstelling van deze plannen, gezien de soms dramatische sociaal-economische gevolgen van deze plannen voor de visserij.


2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wobei auch die Anzahl d ...[+++]

2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar het vierde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, dat alomvatte ...[+++]


Bei dieser Bewertung sind die zu erwartenden sozio ökonomischen Auswirkungen zu berücksichtigen.

Daarbij wordt ook rekening gehouden met mogelijke sociaal-economische effecten.


Trotz der drastischen Maßnahmen, die die Kommission mit diesem Vorschlag zu ergreifen beabsichtigt, und obwohl diese strukturpolitische Bereiche betreffen, die mit so viel Mühe auf dem Gipfel von Berlin im Rahmen der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der EU für den Zeitraum 2000-2006 vereinbart wurden, obwohl dieser allgemeine Rahmen auch zu schwierigen internen Pakten innerhalb der Mitgliedstaaten mit den Wirtschaftsakteuren und Sozialpartnern geführt hat und somit erhebliche wirtschaftliche, soziale und regionale ...[+++]

Ondanks de drastische maatregelen die in het Commissiedocument worden voorgesteld, ondanks het feit dat deze maatregelen betrekking hebben op structuurbeleid waarover zo moeizaam overeenstemming werd bereikt op de Top van Berlijn in het kader van het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU voor de periode 2000-2006, ondanks het feit dat dit algemene kader op zijn beurt weer voorwerp is geweest van moeilijke binnenlandse onderhandelingen van de lidstaten met hun economische en sociale partners, en ondanks het feit dat een en ander dus in ...[+++]


C. in der Erwägung, daß das mit der Zollunion verbundene Finanzprotokoll, das zum Ausgleich der negativen sozio-ökonomischen Auswirkungen dieser Zollunion vorgesehen ist, noch immer von den Mitgliedstaaten blockiert ist,

C. overwegende dat het financieel protocol bij de douane-unie, dat bedoeld is om er de nadelige sociaal-economische uitwerking van op te vangen, op vandaag nog altijd tegengehouden wordt door de lidstaten,


w