Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie

Traduction de «manchmal auch strengen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud


Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus

fosforequisulfidecontactdermatitis


strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch rührte kein anderer Mitgliedstaat an den manchmal übermäßig strengen Arbeitsschutzgesetzen für feste Anstellungsverträge oder an der Segmentierung des Arbeitsmarktes durch verschiedene Vertragstypen.

In geen enkele andere lidstaat is echter de soms al te strikte wetgeving ter bescherming van werkenden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of de segmentatie van de arbeidsmarkt al naargelang de verschillende typen arbeidsovereenkomsten aangepakt.


Diese Vorschriften lassen manchmal mehrere alternative Lösungen zu und liefern weder rechtlich noch faktisch immer einen strengen und bindenden Rahmen.

Deze regels, die soms meerdere alternatieve oplossingen toestaan, vormen niet altijd feitelijk en juridisch een strikt en dwingend kader.


Unsere Maßnahmen – und manchmal auch strengen Auflagen – haben die Mitgliedstaaten vor der Falle des Protektionismus bewahrt und verhindert, dass sie ihre Probleme auf andere Mitgliedstaaten abwälzen. Gleichzeitig konnten die Mitgliedstaaten den totalen Zusammenbruch der Finanzmärkte abwenden.

Ons optreden en onze soms strenge voorwaarden hebben de lidstaten ervan weerhouden in de val van het protectionisme te lopen en hun problemen naar andere lidstaten te exporteren, terwijl zij toch in staat werden gesteld de ineenstorting van hun financiële stelsel te voorkomen.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte die Herren Zaleski und Guardans daran erinnern, dass es, wie ihnen sicher bekannt ist, ein berühmtes Bild von Goya mit dem Titel „Der Traum der Vernunft gebiert Ungeheuer“ gibt, und daran, dass der Traum von der Liberalisierung, unter Anwendung der strengen Regeln des Marktes, manchmal zu Ineffizienz und Ungleichheit führen kann.

– (ES) Voorzitter, ik wil tegen de heren Zaleski en Guardans zeggen dat er, zoals ze weten, een beroemd schilderij van Goya bestaat getiteld “De droom van de rede brengt monsters voort”, en soms kan de droom van de liberalisering, vanwege de strenge regels van de markt, leiden tot ondoelmatigheid en ongelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch rührte kein anderer Mitgliedstaat an den manchmal übermäßig strengen Arbeitsschutzgesetzen für feste Anstellungsverträge oder an der Segmentierung des Arbeitsmarktes durch verschiedene Vertragstypen.

In geen enkele andere lidstaat is echter de soms al te strikte wetgeving ter bescherming van werkenden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of de segmentatie van de arbeidsmarkt al naargelang de verschillende typen arbeidsovereenkomsten aangepakt.


AA. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit in verschiedenen Teilen der Welt willkürlich mit Füßen getreten und verletzt wird, was manchmal zu strengen und gewaltsamen Formen der Verfolgung führt, wozu auch Festnahme, Folter, Versklavung und die Verweigerung der Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Strafandrohungen beim Glaubenswechsel und Verbote für Missionare gehören,

AA. overwegende dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in verschillende delen van de wereld op willekeurige wijze wordt geschonden en met voeten getreden, wat soms leidt tot ernstige en wrede vormen van vervolging, waaronder detentie, foltering, onderwerping en het miskennen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, het gevaar van straf bij overstap naar een andere godsdienst en het verbieden van missionering,


AA. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit in verschiedenen Teilen der Welt willkürlich mit Füßen getreten und verletzt wird, was manchmal zu strengen und gewaltsamen Formen der Verfolgung führt, wozu auch Festnahme, Folter, Versklavung und die Verweigerung der Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Strafandrohungen beim Glaubenswechsel und Verbote für Missionare gehören,

AA. overwegende dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in verschillende delen van de wereld op willekeurige wijze wordt geschonden en met voeten getreden, wat soms leidt tot ernstige en wrede vormen van vervolging, waaronder detentie, foltering, onderwerping en het miskennen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, het gevaar van straf bij overstap naar een andere godsdienst en het verbieden van missionering,


AA. in der Erwägung, dass die Gedanken‑, Gewissens- und Religionsfreiheit in verschiedenen Teilen der Welt willkürlich mit Füßen getreten und verletzt wird, was manchmal zu strengen und gewaltsamen Formen der Verfolgung führt, wozu auch Festnahme, Folter, Versklavung und die Verweigerung der Rede‑, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Strafandrohungen beim Glaubenswechsel und Verbote für Missionare gehören,

AA. overwegende dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in verschillende delen van de wereld op willekeurige wijze wordt geschonden en met voeten getreden, wat soms leidt tot ernstige en wrede vormen van vervolging, waaronder detentie, foltering, onderwerping en het miskennen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, het gevaar van straf bij overstap naar een andere godsdienst en het verbieden van missionering,


Diese Vorschriften lassen manchmal mehrere alternative Lösungen zu und liefern weder rechtlich noch faktisch immer einen strengen und bindenden Rahmen.

Deze regels, die soms meerdere alternatieve oplossingen toestaan, vormen niet altijd feitelijk en juridisch een strikt en dwingend kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manchmal auch strengen' ->

Date index: 2024-11-01
w