Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manche arbeitsplätze deshalb verlorengegangen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschäftigungsperspektiven im Stahlsektor geben Anlass zu ernsthafter Sorge und bedürfen der vollen Aufmerksamkeit der Politik, nicht zuletzt deshalb, weil in den vergangenen Jahren aufgrund von Restrukturierungen bereits 40 000 Arbeitsplätze verlorengegangen sind.

De vooruitzichten voor de werkgelegenheid in de staalsector zijn een bron van ernstige zorg en verdienen de volle aandacht van de politiek, niet in de laatste plaats omdat in de afgelopen jaren door herstructurering 40 000 banen verloren zijn gegaan.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer die Option der Wallonischen Regierung unterstützen, das bestehende Agrargebiet in ein gemischtes Gewerbegebiet umzuwandeln; dass dieser Bestandteil des Planentwurfs weitgehend zu dem Wirtschaftsaufschwung der Region beitragen würde, insbesondere durch die Schaffung zahlreicher Arbeitsplätze, dass sie bereit sind, die Schritte im Hinblick auf die Einrichtung des neuen Gebiets zu unternehmen, sobald der Plan verabschiedet worden ist;

Overwegende dat bezwaarindieners de optie van de Waalse Regering ondersteunen, die het bestaande landbouwgebied wil wijzigen als gemengde bedrijfsruimte; dat dit bestanddeel van het ontwerp van plan aanzienlijk zou bijdragen tot de economische groei van de regio, met name via de schepping van talrijke banen en dat ze klaar zijn om stappen te ondernemen om het nieuwe gebied onmiddellijk vanaf de aanneming van het plan uit te voeren;


Umschulung. Tausende Arbeitsplätze sind verlorengegangen, und viele weitere sind bedroht.

Duizenden banen zijn verloren gegaan en nog veel meer staan er op de tocht.


Seit 2008 sind 15,5% der Arbeitsplätze in der Stahlindustrie verlorengegangen (Quelle: EUROFER).

Sinds 2008 is 15,5% van de banen in de staalindustrie verdwenen (bron: EUROFER).


Angesichts der Tatsache, dass alleine in der Europäischen Union 3 Millionen Arbeitsplätze verlorengegangen sind und Banken Schwierigkeiten haben, Kredite zu verlängern, wird dieses Instrument denen, die eine neue Geschäftstätigkeit aufnehmen wollen, den Zugang zu den dafür erforderlichen Mitteln erleichtern.

Gelet op de 3 miljoen arbeidsplaatsen die alleen al in de EU verloren zijn gegaan en de moeite die het banken kost om kredieten te verlenen, zal deze faciliteit de toegang tot de noodzakelijke middelen vergemakkelijken voor diegenen die een nieuw bedrijf willen opzetten.


Seit im Jahr 2008 die ersten Auswirkungen der Krise auf den Arbeitsmärkten spürbar wurden, sind in Europa bereits 5,6 Millionen Arbeitsplätze verlorengegangen.

Sinds 2008, toen de eerste gevolgen van de crisis op de arbeidsmarkt te voelen waren, zijn in Europa 5,6 miljoen banen verloren gegaan.


Ich bin fest überzeugt, daß manche Arbeitsplätze deshalb verlorengegangen sind, weil Unternehmen während des Wartens auf die Genehmigung staatlicher Hilfe Konkurs anmeldeten, da diese nicht rechtzeitig erfolgte.

Ik weet zeker dat er banen verloren zijn gegaan omdat het uitblijven van een besluit over de staatssteun ertoe heeft geleid dat bedrijven uiteindelijk zijn opgedoekt; de goedkeuring kwam voor deze bedrijven niet op tijd.


Außerdem sind in den letzten Jahren 56 % der Arbeitsplätze in Unternehmen mit mehr als zehn Beschäftigten verlorengegangen.

Ten slotte is in de afgelopen jaren 56 % van de werkgelegenheid in bedrijven met meer dan tien werknemers verloren gegaan.


Selbstverständlich ist das immer möglich, aber wenn die Arbeitsplätze verlorengegangen sind, wenn die Betriebe stillgelegt wurden, führt die Anrufung der Gerichte angesichts einer schleppenden Justiz wie in Italien zu einem Ergebnis, das sicherlich nicht tröstlich ist.

Natuurlijk kan men daar altijd een beroep op doen, maar als de arbeidsplaatsen eenmaal verloren zijn gegaan, als de bedrijven hun deuren eenmaal hebben gesloten, hoeft men van een proces, zeer zeker in de uiterst trage Italiaanse rechtspraak, eigenlijk geen heil te verwachten.


Damals wies das Parlament darauf hin, daß seit 1990 10.000 Arbeitsplätze verlorengegangen sind und daß das "Überleben" des Luftverkehrssektors und die Umstrukturierungspläne kurz- und mittelfristig zum Verlust weiterer Arbeitsplätze führen könnten.

Op dat moment wees het Parlement er op dat sinds 1990 10.000 banen verloren waren gegaan en dat het "overleven" van de sector luchtvervoer en herstructureringsplannen op korte tot middellange termijn zouden kunnen leiden tot het verlies van nog meer banen.


w