Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «managements verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Wie kann der Konsens bezüglich der notwendigen Förderung von exzellenten Leistungen an den Universitäten noch verstärkt werden, unter Bedingungen, die es gestatten, Autonomie und effizientes Management miteinander zu vereinbaren?

- Hoe kan een sterkere consensus worden bereikt over de noodzaak het topniveau in universiteiten te bevorderen, zulks onder omstandigheden waarin autonomie en efficiënt beheer met elkaar kunnen worden gecombineerd?


J. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer bei der strategischen Entscheidungsfindung durch Manager kurzfristige Sichtweisen reduziert, Nachhaltigkeit sowie langfristiges Denken fördert und das Interesse von Arbeitnehmern an einem langfristigen Engagement und an innovativen Lösungen im Produktionsprozess erhöhen kann; in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer somit zu Stabilität, Entwicklung und Wachstum führen kann, während sie gleichzeitig das Risiko einer übermäßigen Expansion mit daraus resultierenden Arbeitsplatzverlusten verringert; in der Erwägung, dass diese Auswirkungen durc ...[+++]

J. overwegende dat FPW het kortetermijndenken reduceert en duurzaamheid en langetermijndenken door managers binnen strategische besluitvormingsprocessen juist bevordert, en ertoe kan bijdragen dat werknemers een grotere langetermijnbetrokkenheid ontwikkelen en dat in het productieproces naar innovatieve oplossingen wordt gezocht; overwegende dat FPW-regelingen op deze manier stabiliteit, ontwikkeling en groei tot stand kunnen brengen, en daarnaast het risico van overexpansie, en het daarmee gepaard gaande banenverlies, kunnen reduceren; overwegende dat deze effecten kunnen worden ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer bei der strategischen Entscheidungsfindung durch Manager kurzfristige Sichtweisen reduziert, Nachhaltigkeit sowie langfristiges Denken fördert und das Interesse von Arbeitnehmern an einem langfristigen Engagement und an innovativen Lösungen im Produktionsprozess erhöhen kann; in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer somit zu Stabilität, Entwicklung und Wachstum führen kann, während sie gleichzeitig das Risiko einer übermäßigen Expansion mit daraus resultierenden Arbeitsplatzverlusten verringert; in der Erwägung, dass diese Auswirkungen durch ...[+++]

J. overwegende dat FPW het kortetermijndenken reduceert en duurzaamheid en langetermijndenken door managers binnen strategische besluitvormingsprocessen juist bevordert, en ertoe kan bijdragen dat werknemers een grotere langetermijnbetrokkenheid ontwikkelen en dat in het productieproces naar innovatieve oplossingen wordt gezocht; overwegende dat FPW-regelingen op deze manier stabiliteit, ontwikkeling en groei tot stand kunnen brengen, en daarnaast het risico van overexpansie, en het daarmee gepaard gaande banenverlies, kunnen reduceren; overwegende dat deze effecten kunnen worden ...[+++]


(3) Die Zusammenarbeit zwischen den Zollverwaltungen muss verstärkt werden, indem Verfahren festgelegt werden, die den Zollverwaltungen ein gemeinsames Vorgehen und – vor­behaltlich der Bestimmungen des am 28. Januar 1981 in Straßburg unterzeichneten Über­einkommens des Europarats zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verar­bei­tung personenbezogener Daten und vorbehaltlich der Grundsätze der Empfeh­lung R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich – den Austausch von personenbezo­genen Da­ten und sonstig ...[+++]

(3) Het is noodzakelijk om de samenwerking tussen douaneadministraties te versterken door procedures vast te leggen in het kader waarvan douaneadministraties gezamenlijk kunnen optreden en persoonsgegevens en andere gegevens over illegale handelsactiviteiten kunnen uitwisselen, waarbij zij nieuwe technologie voor het beheer en het verzenden van dergelijke informatie toepassen, met inachtneming van het bepaalde in het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van perso ...[+++]


Mehr Transparenz und ein verbessertes Management der Verwertungsgesellschaften durch verstärkte Berichterstattungspflichten und Kontrolle der Rechteinhaber über deren Tätigkeiten zu fördern, sodass Anreize für mehr Innovation und eine bessere Qualität der Dienste geschaffen werden.

Bevordering van de transparantie en een betere governance van auteursrechtenorganisaties via aangescherpte rapportageverplichtingen en zeggenschap van de rechthebbenden over hun activiteiten met het oog op prikkels ten behoeve van innovatievere en kwalitatief hoogwaardigere diensten.


12. bedauert es, dass ein ausgereiftes und gut funktionierendes integriertes Management der Küstengebiete, in das alle einschlägigen Verwaltungsebenen einbezogen sind, nach wie vor selten praktiziert wird, fordert die Kommission nachdrücklich auf sicherzustellen, dass die Empfehlungen für ein integriertes Management der Küstengebiete aktualisiert, verstärkt und umgesetzt werden, und zwar im weiteren Kontext der integrierten Meerespolitik, bei der alle Politikbereiche, die sich mit dem Meer und den Ozeanen befassen, zusammenwirken soll ...[+++]

12. betreurt het feit dat er nog altijd zelden sprake is van een weloverwogen en goed functionerend geïntegreerd beheer van kustgebieden waarbij alle bestuursniveaus zijn betrokken; verzoekt de Commissie dringend om ervoor te zorgen dat de aanbevelingen voor het geïntegreerd beheer van kustgebieden worden herzien, aangescherpt en uitgevoerd in het ruimere kader van het geïntegreerde maritieme beleid, waarbij alle sectorale beleidsterreinen in verband met de zee en de oceanen worden ingezet; benadrukt voorts het feit dat de visserijsector, de sector van de schaal- en schelpdieren en de aquacultuursector nauw bij dit proces moeten worden ...[+++]


23. räumt ein, dass bereits gefährdete Staaten durch den Klimawandel noch weiter unter Druck geraten werden; unterstreicht, dass im Rahmen der Klimawandel- und Energiepartnerschaft EU-Afrika ein kohärenter Ansatz zur Anpassung an den Klimawandel in Relation zu dessen Sicherheitskonsequenzen erforderlich ist, einschließlich verstärkter Katastrophenprävention und besserem Management und besserer Konfliktprävention;

23. ziet in dat kwetsbare landen verder onder druk zullen komen te staan door de klimaatverandering; benadrukt in de context van de partnerschappen tussen de EU en Afrika omtrent klimaatverandering en energie de noodzaak om een uitvoerige benadering voor de aanpassing aan de klimaatverandering te ontwikkelen wat betreft de gevolgen voor de veiligheid, met inbegrip van rampenpreventie, beter bestuur en conflictpreventie;


Dies steht in Einklang mit dem Bewertungsbericht, in dem der Vorschlag gemacht wird, das der IDABC-Verwaltungsausschuss durch höherrangige politische und sonstige Vertreter des Managements verstärkt werden sollte.

Dit is in overeenstemming met de evaluatie waarin de aanbeveling wordt gedaan het IDABC-beheerscomité te versterken door participatie op een hoger niveau van diegenen die verantwoordelijk zijn voor het beleid en het organisatorisch beheer.


26. BEKRÄFTIGT die in dem "Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik" von 2005 eingegangene Verpflichtung, die Armutsbekämpfung im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung, und auch bei der Verfolgung der Millenniums-Entwicklungsziele, als vorrangiges, übergeordnetes Ziel der EU-Entwicklungszusammenarbeit zu behandeln; WEIST DARAUF HIN, dass die Gemeinschaft die Bemühungen ihrer Partnerländer unterstützen wird, die Umweltbelange bei der Entwicklung zu berücksichtigen, und ihnen helfen wird, ihre Fähigkeiten zur Umsetzung multilateraler Umweltvereinbarungen auszubauen, wozu auch eine stärkere Unterstützung bei der Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt gehört, damit dem Rückgang der biologischen Vielfalt Einhalt geboten und ein nac ...[+++]

26. HERHAALT de toezegging die is gedaan in de “Europese ontwikkelingsconsensus” van 2005, namelijk de uitroeiing van armoede in de context van duurzame ontwikkeling, inclusief het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, als de belangrijkste en overkoepelende doelstelling van de ontwikkelingssamenwerking van de EU; HERHAALT dat de Gemeenschap de inspanningen van haar partnerlanden om het milieu als onderdeel in de ontwikkeling op te nemen, zal steunen en zal helpen hun vermogen om de multilaterale milieu-overeenkomsten uit te voeren, te versterken, en meer steun zal verlenen aan de uitvoering van het Biodiversiteits ...[+++]


Die Kommentare der Generaldirektoren werden die Kommission veranlassen, ihre Anstrengungen zu verstärken, um sicherzustellen, dass für die Umsetzung der Reformmaßnahmen ausreichende Humanressourcen eingesetzt werden, alle Dienste einen detaillierten ABM-Leitfaden und sachdienliche Unterstützung erhalten, die Interoperabilität zwischen den bestehenden Management-Informationssystemen verstärkt wird und dass die zentralen Dienste Unterstützung für die Umsetzung der Normen zu den sicherheitsempfindlichen Aufgaben und zur Überwachung berei ...[+++]

Naar aanleiding van de opmerkingen van de DG's zal de Commissie haar inspanningen vergroten om ervoor te zorgen dat voldoende personele middelen worden toegewezen voor de uitvoering van de hervormingsmaatregelen, dat een volledige gids over activiteitsgestuurd management en de nodige bijstand ter beschikking van alle diensten worden gesteld, dat actie wordt ondernomen om de interoperabiliteit van de bestaande management- en informatiesystemen te verbeteren en dat de centrale diensten steun verlenen voor de toepassing van normen met be ...[+++]


w