Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man versuchen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

6. betont die Rolle der Umsetzung des Klima- und Energiepakets bei der Erreichung der Ziele, wobei die Verknüpfung des EU-Emissionshandelssystems mit anderen Emissionshandelssystemen im Mittelpunkt stehen und gewährleistet sein muss, dass das Versteigerungssystem funktioniert; ist der Ansicht, dass Maßnahmen der EU zur Förderung von „grünen“ Energieträgern, einschließlich erneuerbarer Energien und neuer Technologien, wie die Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid, Brennstoffzellen und Kernfusion, verstärkt werden sollten; ist der Ansicht, dass Energie aus der Kernspaltung bei der Stromerzeugung eine Schlüsselrolle spielen muss, insbesondere kurz- und langfristig, und man versuchen sollte ...[+++]

6. onderstreept hoe belangrijk het voor het bereiken van de doelstellingen is dat het klimaat- en energiepakket wordt uitgevoerd; er dient vooral aandacht te worden besteed aan koppeling van de EU-regeling voor de emissiehandel aan andere regelingen voor uitstootbeperking en emissiehandel, en er moet worden gewaarborgd dat het veilingsysteem werkt; er dienen betere EU-maatregelen te komen voor de bevordering van groenere energievormen, met inbegrip van hernieuwbare energie en nieuwe technologieën, zoals het afvangen en opslaan van CO2, brandstofcellen en kernfusie; kernsplijtingsenergie kan een sleutelrol vervullen in de opwekking van stroom, met n ...[+++]


– (HU) Als ungarische Parlamentarier befinden wir uns in einer besonderen Position, wenn es darum geht, abzustimmen und zu entscheiden, ob es Drittstaatsangehörigen möglich sein sollte, sich frei in der Europäischen Union zu bewegen oder ob man im Gegensatz dazu versuchen sollte, dies zu verhindern.

– (HU) Als Hongaarse Parlementsleden bevinden we ons in een bijzondere situatie als we moeten stemmen en beslissen over of we het vrije verkeer binnen de EU van burgers uit landen buiten de Europese Unie mogelijk moeten maken of dit juist moeten tegenhouden.


Zweitens ist da auch die Frage der Wahrnehmung: Die Fluggäste merken, dass etwas getan wird und dass man es sich zweimal überlegt, ob man versuchen sollte, Dinge mit an Bord zu nehmen, die verdächtig sein und gefunden werden könnten.

Ten tweede is er ook nog de kwestie van perceptie: passagiers zien dat er actie wordt ondernomen en beseffen dat iemand zich wel twee keer bedenkt voordat hij probeert zaken aan boord te krijgen die verdacht zouden kunnen zijn en die ontdekt zouden worden.


Wir sind deshalb der Meinung, dass man zuerst versuchen sollte, eine wirksame Entflechtung zu erreichen, aber nicht die eigentumsrechtliche Entflechtung für die Zukunft vom Tisch nehmen sollte.

Daarom denken we dat er eerst een poging moet worden gedaan om te komen tot effectieve ontbundeling, maar dat het ontbundelen van het eigendom niet van de agenda voor de toekomst moet worden gehaald.


Wir werden an keiner Stelle nachgeben, wenn man versuchen sollte, das demokratische Grundrecht des Parlaments, den Haushalt festzusetzen, zu unterminieren.

We zullen op geen enkel punt toegeven wanneer het democratische grondrecht van het Parlement, namelijk het vaststellen van de begroting, wordt ondermijnd.


* Man sollte mit allen Mitteln versuchen, den aktiven und allgemein anwendbaren Bestand des Gemeinschaftsrechts (den ,aktiven und allgemein anwendbaren Acquis") zusammenzustellen und auf angemessene Weise zu präsentieren.

* Al het nodige moet worden gedaan om de actieve en algemeen geldende communautaire wetgeving (het "actieve en algemeen geldende acquis") in kaart te brengen en op geschikte wijze te presenteren;


Auf dem ersten Treffen vom 30. September, auf dem die Vorschläge von ABB erörtert wurden, kam man überein, daß ABB alle Teilnehmer aufsuchen und auch versuchen sollte, KWH und Brugg formell in das europäische Quotensystem zu integrieren.

Op de eerste vergadering van 30 september waarop de voorstellen van ABB ter tafel lagen, werd besloten dat ABB een bezoek zou brengen aan alle kartelleden en KWH en Brugg formeel bij de Europese quotaregeling zou trachten te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man versuchen sollte' ->

Date index: 2023-01-15
w