Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man tun kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties


durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechen

door homogeengloeien kan de primaire banenstructuur worden afgezwakt


die Arbeitsgeraete kann man bei modernen Schleppern aufsatteln

bij moderne trekkers kan men werktuigen aanbouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da diese Gruppierungen nicht mit den Behörden zusammenarbeiten, kann man nur erfahren, was sie tun, indem man Daten über ihre Mitglieder sammelt, um die verwaltungspolizeilichen Behörden zu informieren, die mit dem Schutz von Personen und Gütern beauftragt sind.

Aangezien die groeperingen niet samenwerken met de overheid, kan men enkel te weten komen wat ze doen door gegevens te verzamelen over hun leden, teneinde de overheid van bestuurlijke politie in te lichten, die belast is met de bescherming van personen en goederen.


Ich unterstütze daher nachdrücklich die Aussage der Kommissarin, dass die Mitgliedstaaten nun weiter in die Bildung investieren sollten, anstatt das wirtschaftliche Klima zum Anlass für Kürzungen zu nehmen, denn Kürzungen im Bildungsbereich wären das Schlechteste, was man tun kann.

Daarom ben ik een sterk voorstander van wat de commissaris heeft gezegd, dat lidstaten nu moeten blijven investeren in onderwijs en het economisch klimaat niet moeten gebruiken om bezuinigingen door te voeren. Bezuinigingen op het onderwijs zouden namelijk de grootst mogelijke vergissing zijn.


Er kam zu dem Schluss, dass man tun kann, was man will, wenn es um die Antragstellung und den Beitritt zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte geht, aber wenn es keine Umsetzung und keine Verfolgung seitens der Kommission gibt, dann wird es umsonst sein.

Hij kwam tot de conclusie dat je kunt doen wat je wilt, op het punt van het aanvragen van toetreding en het daadwerkelijk toetreden tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens, maar dat dit zinloos is, als er in de Commissie geen tenuitvoerlegging plaatsvindt en geen follow-up is.


Aus diesem Grunde muss man sich auf das beschränken, was man tun kann – und das ist meine zweite Bemerkung.

Om die reden moeten we ons beperken tot wat we wel kunnen doen, en dat brengt me op mijn tweede opmerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen, die immer noch gilt, sah bereits Regeln für die Werbung vor, Regeln, die präzisierten, was man tun kann und was man nicht tun kann.

De Richtlijn Televisie zonder grenzen, die nog altijd van kracht is, legde reeds regels voor reclame vast, regels die bepalen wat mocht en wat niet mocht.


Aber, und das muss ich wiederholen, weil das die Basis dafür sein wird, was man tun kann, wenn die neue Regierung nicht die Bedingungen des Quartetts erfüllt, kann es nicht einfach so weitergehen wie bisher.

Maar - en ik moet dit nogmaals zeggen, want het zal de basis zal zijn voor al wat gedaan kan worden - als de nieuwe regering niet voldoet aan de voorwaarden van het Kwartet, kunnen we niet zomaar weer overgaan tot de orde van de dag.


In der Erwägung, dass die Rubrik 37 und ihre Unterrubriken betreffend die Abfälle zur Zeit unter der Uberschrift " Zusammenstellung, Sortierung, Rückgewinnung von wiederverwertbaren Stoffen" und die Rubriken 90.21 unter der Uberschrift " Zentrum für die Zusammenstellung und die Sortierung von zur Beseitigung bestimmten Abfällen" aufgenommen sind; dass diese Unterscheidung voraussetzt, dass man mit Zentren zu tun haben kann, in denen einerseits nur Abfälle, die zur Beseitigung bestimmt sind, zusammenstellt werden, und in denen andererseits nur Abfälle, die zur Wiederverwertung bestimmt sind, zusammengestellt werden ...[+++]

Overwegende dat rubriek 37 en de subrubrieken betreffende afvalstoffen momenteel onder het opschrift " Hergroepering, sortering, recuparatie van recycleerbaar afvalstoffen" worden opgenomen en de rubrieken 90.21 onder het opschrift " Centrum voor de inzameling of de sortering van afvalstoffen bestemd voor de verwijdering" ; dat dat onderscheid inhoudt dat men enerzijds te maken heeft met centra voor afvalstoffen bestemd voor verwijdering en, anderzijds, met centra voor afvalstoffen bestemd voor recycling;


Da das Risiko definiert werde als ein « Schadensfall, dessen tatsächlichen Eintretens man nicht sicher ist oder dessen Zeitpunkt, zu dem er tatsächlich eintritt, man nicht vorhersehen kann; dies gilt sowohl für die Eventualität eines solchen Vorfalls im allgemeinen als auch eines bestimmten Vorfalls, von dem man annimmt, dass er sich ereignen kann » (Cornu, freie Übersetzung), könne der Betreffende nicht behaupten, wie er es implizit versuche zu tun, dass das Risiko eines schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils, auf das er sich berufe, sich erst dann gezeigt habe, nachdem er am 20. ...[+++]

Aangezien het risico wordt gedefinieerd als een « schadelijk voorval waarvan men niet zeker is dat het zich ook werkelijk zal voordoen of waarvan men de datum waarop het zich werkelijk voordoet, niet kan voorspellen; wordt ook gezegd zowel van de eventualiteit van zulk een voorval in het algemeen, als van een welbepaald voorval waarvan men aanneemt dat het zich kan voordoen » (Cornu, vrije vertaling), kan de betrokkene niet stellen, zoals hij impliciet probeert te doen, dat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel waarop hij zich beroept, pas zou zijn gebleken nadat hij op 20 augustus 1998 zijn beroep tot nietigverklarin ...[+++]


Da man jedoch die betrieblichen Systeme nur schwer einander angleichen kann, ohne dies für die gesetzlichen Systeme zu tun (insofern erstere die letzteren ergänzen), zog man es vor, die betrieblichen Systeme nicht in der Richtlinie 75/117 über das gleiche Entgelt zu behandeln, sondern in einer eigenen Richtlinie.

Omdat men evenwel de situatie in de ondernemings- en sectoriële regelingen moeilijk gelijk kan trekken zonder dit ook te doen in de wettelijke regelingen (aangezien zij elkaar aanvullen), leek het verkieslijk de ondernemings- en sectoriële regelingen niet te behandelen in Richtlijn 75/117/EEG betreffende de gelijke beloning, maar dit te doen in een afzonderlijke richtlijn.


Man kann durchaus etwas gegen das Ausmaß und die Schnelligkeit der weiteren Verbreitung von HIV- Infektionen tun.

De omvang of snelheid van de verdere verspreiding van de H.I.V.-infectie heeft niets onontkoombaar.




D'autres ont cherché : man tun kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man tun kann' ->

Date index: 2021-02-07
w