Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man sollte sofern » (Allemand → Néerlandais) :

* Rechtsvorschriften: Man sollte, sofern angebracht, Normen entwickeln oder anpassen, um die Beachtung der sozialen Grundrechte zu gewährleisten und auf neue Herausforderungen zu reagieren.

* Wetgeving. Zo nodig, moet er regelgeving worden uitgewerkt of aangepast om naleving van de sociale grondrechten te waarborgen en op nieuwe problemen te reageren.


Schließlich sollte man auch die Rolle erwähnen, die eine Freiwilligentätigkeit, sofern sie richtig unterstützt wird, hinsichtlich pensionierter Arbeitnehmer spielen kann, wenn man die wachsende Zahl älterer Menschen in der Zivilgesellschaft betrachtet.

Tenslotte is het belangrijk te benoemen welke rol vrijwilligerswerk kan spelen, mits met voldoende ondersteuning, voor gepensioneerde werknemers, gezien de toenemende vergrijzing van het maatschappelijk middenveld.


Bei Übereinstimmung oder großer Ähnlichkeit der technischen Vorschriften anerkannter Organisationen sollte die gegenseitige Anerkennung von Zeugnissen für Material, Ausrüstung und Komponenten in Betracht gezogen werden, sofern dies angemessen ist, wobei man sich an den anspruchvollsten und strengsten Normen orientieren sollte.

Voor zover de technische normen van erkende organisaties identiek of zeer vergelijkbaar zijn, moet wederzijdse erkenning van certificaten voor materialen, uitrusting en onderdelen worden overwogen, voor zover zulks van toepassing is, met dien verstande dat de meest stringente en rigoureuze norm als referentie wordt genomen.


40. fordert die Kommission auf, die Frage der rechtlichen Absicherung der Verbraucher in den Mitgliedstaaten sorgfältig zu bewerten und dabei zu berücksichtigen, dass sich neue Vorschläge von ihr im Bereich der rechtlichen Absicherung der Verbraucher auf eine eingehende Prüfung möglicherweise bestehender Probleme und der erwarteten Vorzüge für die Verbraucher stützen und im Hinblick auf grenzüberschreitende Verfahren und mögliche Systeme von Sammelklagen umfassende Untersuchungen über die Systeme von Sammelklagen durchgeführt werden sollten; dabei sollte man sich auf weltweite Erfahrungen stützen und den bekundeten Besorgnissen über die ...[+++]

40. verzoekt de Commissie om de kwestie van verhaalsmogelijkheden voor consumenten in de lidstaten zeer serieus te nemen, met dien verstande dat nieuwe voorstellen van haar kant op dat gebied gebaseerd moeten zijn op een grondige analyse van de bestaande problemen en de te verwachten voordelen voor de consument, en dat met betrekking tot grensoverschrijdende rechtszaken en eventuele stelsels voor groepsacties uitgebreid onderzoek dient te worden gedaan, waarbij gekeken wordt naar de ervaringen wereldwijd en met name naar de bedenkinge ...[+++]


Man kam daher überein, dass eine Aufdeckung und Verfolgung dieser wettbewerbswidrigen Praktiken auch weiterhin vorrangig unter die Zuständigkeit der nationalen Behörden fallen sollte, sofern sich keine grenzüberschreitenden Aspekte ergeben.

Om die reden is afgesproken dat nationale mededingingsautoriteiten het opsporen en vervolgen van dergelijk concurrentiebelemmerend gedrag tot hun prioriteit zouden maken, tenzij sprake blijkt te zijn van grensoverschrijdende aspecten.


Man kam daher überein, dass eine Aufdeckung und Verfolgung dieser wettbewerbswidrigen Praktiken auch weiterhin vorrangig unter die Zuständigkeit der nationalen Behörden fallen sollte, sofern sich keine grenzüberschreitenden Aspekte ergeben.

Om die reden is afgesproken dat nationale mededingingsautoriteiten het opsporen en vervolgen van dergelijk concurrentiebelemmerend gedrag tot hun prioriteit zouden maken, tenzij sprake blijkt te zijn van grensoverschrijdende aspecten.


* Rechtsvorschriften: Man sollte, sofern angebracht, Normen entwickeln oder anpassen, um die Beachtung der sozialen Grundrechte zu gewährleisten und auf neue Herausforderungen zu reagieren.

* Wetgeving. Zo nodig, moet er regelgeving worden uitgewerkt of aangepast om naleving van de sociale grondrechten te waarborgen en op nieuwe problemen te reageren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sollte sofern' ->

Date index: 2021-05-16
w